Deve dikeni diken, diken biçer. | Open Subtitles | من يرزع الصبار, يحصد شوكه |
Deve dikeni diken, diken biçer. | Open Subtitles | من يرزع الصبار, يحصد شوكه |
Tamam, neden doğruca Kalan'a gidip Merrin'in nanitlerini hasat etmemelerini istemiyoruz? | Open Subtitles | حسنا،لماذا لا نحاول فقط سؤال كالان أن لا يحصد نانيت ميرين؟ |
O zehir hasat, ama bir çare bulmak için değil. O a daha ölümcül gerginlik yaratır çalışıyor. | Open Subtitles | إنّه يحصد السم، لكن ليس لصنع ترياق، بل يحاول صنع سلالة أشدّ فتكًا. |
Güneş yiyecekleri büyütür, karıncalar yiyecekleri toplar, çekirgeler yiyecekleri yer... | Open Subtitles | الشمس تساعد في نمو الطعام والنمل يحصد هذا الطعام -والدبابير تأكل هذا الطعام |
İnsanlar 500 yıldır mağara kara-sağanlarının yuvalarını toplar. | Open Subtitles | لـ 500 عام ، يحصد الناس عشش "سمامات" الكهف. |
Ne ekersen onu biçersin! | Open Subtitles | مثل ما يزرع الإنسان، فسوف يحصد |
Ne ekersen onu biçersin. | Open Subtitles | رجل واحد يزرع والآخر يحصد. |
Rüzgar eken fırtına biçer. | Open Subtitles | من يزرع الريح ، يحصد العاصفة |
Bilirsin... biri eker, başkası biçer. | Open Subtitles | كما تعلم... شخص يزرع وآخر يحصد. |
Rüzgar eken fırtına biçer. | Open Subtitles | "من يزرع الريح يحصد العاصفة" |
Bunlar sadece taş olabilir ama ben Darkseid'ın bir silah için benzersiz özelliklerini hasat etmek istediğinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | قد تكون مجرد صخور... ولكن أظن أن (دارك سايد) يريد أن... يحصد خصائصها الفريدة كسلاح. |
Kim ölü bedenleri toplar ki? | Open Subtitles | من قد يحصد الجثث؟ |
Ne ekersen, onu biçersin. | Open Subtitles | يحصد المرء ما يزرعه. |