"يحملون أسلحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahlı
        
    • silah taşıyor
        
    • silah taşıyabilir
        
    • silahlar taşıyorlar
        
    • silah taşıyan
        
    Eğer bir hayvan görürseniz, sıradan silahlı olanlara haber verin. Open Subtitles إن رأيتم حيواناً فانقلوا هذه المعلومة للأشخاص الذين يحملون أسلحة
    Dışarıda silahlı bir sürü adam var. Open Subtitles هناك مجموعة من الرجال في الخارج يحملون أسلحة.
    Otomatik silahlı adamlar ne derse onu yaparım. Open Subtitles أنفّذ ما يطلبه مني رجال يحملون أسلحة نصف أوتوماتيكية
    Kadınlarla oynaşmayın, kocaları silah taşıyor. Open Subtitles لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة
    Sadece Amerikan askerleri silah taşıyabilir. Open Subtitles الجنود الأمريكان هم فقط من يحملون أسلحة.
    Otomatik silahlar taşıyorlar ve ellerinde rehineler var. Open Subtitles إنهم يحملون أسلحة أوتوماتيكية و لديهم رهائن
    - Kyle'ı otomatik silah taşıyan altı kişi kaçırdı. Open Subtitles كان هناك ستة رجال يحملون أسلحة آلية
    Bu demektir ki muhtemelen etrafta eli silahlı adamlar var. Open Subtitles مما يعني وجود بضعة رجال أشرار يحملون أسلحة
    silahlı salakların temiz evime girmesine izin vermem. Open Subtitles لن أدع مجموعة من الحمقى يحملون أسلحة أن يفتشوا منزلي النظيف
    Sonraysa şu silahlı adamlar girdi, ben de saklandım. Open Subtitles وحينّها رأيتُ رجالٌ يحملون أسلحة لذلك اختبئتُ
    Hepsi silahlı gibi görünüyor... bu yüzden ekarte olmuş şekilde böyle gizleniyoruz... Open Subtitles يبدو أن جميعهم يحملون أسلحة عظيم! أعتقد أننا نستطيع .إستثناء الزيارة الإجتماعية
    Kolay olacak demiyorum ama az önce bir avuç kızın silahlı adamlara karşı savaşıp kazandığını gördüm. Open Subtitles لستُ أعني أن هذه المهمة ستكون سهلة ولكنني شاهدتُ اليوم بعض الفتيات يقاتلن رجالاً يحملون أسلحة ثقيلة، وينتصرن.
    Aberdeen bir ordu tesisi, silahlı askerler var orada. Open Subtitles أبردين إنها منشأة للجيش مع رجال من الجيش, يحملون أسلحة للجيش
    Bu sabah silahlı bir takım adamlar geldi ve Soo Yung'un dolabını boşalttı. Open Subtitles ... بعض الرجال أتوا إلى هنا هذا الصباح . لقد كانوا يحملون أسلحة , و قد أفرغوا خزانتها , لم أستطع إيقافهم
    Efendim, birçok insan silah taşıyor. Open Subtitles سيدي ، معظم الجالسين يحملون أسلحة
    Buralarda olmalı. Unutma Nikita, güvenlikleri silah taşıyor. Open Subtitles تذكري يا (نيكيتا) رجال الأمن يحملون أسلحة
    Sadece Amerikan askerleri silah taşıyabilir. Open Subtitles الجنود الأمريكان هم فقط من يحملون أسلحة.
    Otomatik silahlar taşıyorlar ve ellerinde rehineler var. Open Subtitles إنهم يحملون أسلحة الية ولديهم رهائن لم تأتنا أية تحذيرات
    silah taşıyan zombiler mi? Open Subtitles زومبي يحملون أسلحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more