"يخاطروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • riske
        
    • göze
        
    • risk
        
    • şansa
        
    • riskini
        
    Askerlerin hayatını ahlaki olarak uygun olmayan bir durum için... riske atamam. Open Subtitles نحن لن نرسل قوات يخاطروا بحياتهم في عمل أعتقده غامض أخلاقياً
    Havacılara, askerlere, insanlara destek olmadan hayatlarını riske etmelerini söyleyemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم
    Çünkü onlarda kilisenin hoşuna gitmeyen şeyler yazılıydı ve ifşa edilmesini göze alamazlardı. Open Subtitles لأن التزييف شديدة الإنتقاد جدا الكنيسة. هم لا يستطيعون أن يخاطروا التعرّض.
    Amerikalı bir gazetecinin ölmesini göze alamazlar. Open Subtitles إنهم لن يخاطروا بتعريض صحفية أمريكية للقتل
    Neyin işe yarayabilceğini hızlıca öğrenmek için risk almaya hazırdılar. TED وكانوا متقبلين لأن يخاطروا للتعلم بسرعة عن ما الذي يمكن أن يكون مناسب.
    Başkent henüz etkilenmedi ama halk işi şansa bırakmıyor. Open Subtitles حتى الآن الأحوال المتردية لم تصيب واشنطن و لكن الناس لم يخاطروا بالانتظار
    Amerikalı bir muhabirin öldürülmesi riskini göze almayacaklardır. Open Subtitles إنهم لن يخاطروا بتعريض صحفية أمريكية للقتل
    - Bu komik... bu yüzden aslında söyleyeceğim, gerçekten ne istediğini bilen çok az insan var dışarıda... ve istedikleri için herşeyi riske atabilirler. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    - Bu komik... bu yüzden aslında söyleyeceğim, gerçekten ne istediğini bilen çok az insan var dışarıda... ve istedikleri için herşeyi riske atabilirler. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Ama kurtlar bugün riske girmek zorunda kalmıyor. Open Subtitles لكن الذئاب ، يحتاجوا ألا يخاطروا بالإصابة اليوم.
    İyi yaşamak isterlerdi ama her şeylerini riske atmak istemezlerdi. Open Subtitles فهم يريدون أن يعيشوا جيدا و لم يريدوا أن يخاطروا بأى شيء
    Kaçırılan bölgeye dönüp riske girmeyecektir, yani güneybatıya gidiyorlar. Open Subtitles انهم على الاغلب لن يخاطروا بالعودة لمكان الاختطاف مما يعنى انهم يتجهوا جنوبا
    Köstebek avı kendini riske sokmak istemeyenler için tehlikeli olur. Open Subtitles مطاردة الخلد ، تصرف يفتقر للحكمة لأولئك الذين لا يريدون أن يخاطروا بسمعتهم.
    Heykellere zarar vermeyi göze alamazlar. Open Subtitles حتى أناس كهولاء لن يخاطروا بتدمير هذه التماثيل
    Onu daha erken köye getirmek için aç kalmayı göze alamazlardı. Open Subtitles لن يخاطروا بالجوع فقط ليعودوا بها باكرا
    Aslanlar taktik değiştirerek risk almak zorundalar. Open Subtitles سيكون على الأسود أن يخاطروا بتغيير التكتيك
    risk almaz, kaybettikleri için savaşmaz hatta kariyer bile yapmazlardı. Open Subtitles لن يخاطروا بالقتال من أجل قضايا خاسرة أو حتى يبدأون مشوار حياتهم، أعني لم العناء؟
    Kaçtık bir kere. İşi şansa bırakmayacaklardır. Open Subtitles لقد هربنا مرة مسبقا ، هم لن يخاطروا بذلك مرة أخرى
    Ve bu sefer işlerini şansa bırakmayacaklar. Open Subtitles وهذه المرة لن يخاطروا بشيء
    Kum baloncuk yengeçleri temkinli ve asla yuvalarından uzağa gitme riskini almıyorlar. Open Subtitles سرطانات الرمل المنتفخ حذرون ولن يخاطروا بالخروج من جحورهم أَبَداً.
    Kendi tesislerini kullanma riskini almazlar. Open Subtitles لن يخاطروا باستعمال إحدى منشآتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more