"يختفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybolmadan
        
    • ortadan
        
    • kaybolması
        
    • kaybolan
        
    • kaybolduğunda
        
    • kaybolabilir
        
    • gidiyor
        
    • kaybolmasını
        
    • kaybolmadı
        
    • kaybolacak
        
    • saklanıyor
        
    • Yok
        
    • gitmiş
        
    • kaybolmuş
        
    • kaybolmak
        
    Ama ilginç olan şu ki Moon Duk Soo'nun telefon kayıtlarına göre kaybolmadan hemen önce Ki Jae Myung ile konuşmuş. Open Subtitles لكن الحقيقة المثيرة للاهتمام ، ان بحسب سجل هاتف مون دوك سيك فقد تحدث مع كي جاي ميونغ قبل ان يختفي
    Hanna, tekrar ortadan kaybolmadan önce oraya gidip onunla konuşmamız lazım. Open Subtitles هانا، يجب ان نذهب لهناك ونتحدث معه قبل ان يختفي مجدداً
    SG-11 etrafta geziyor, kollarını sallıyor, ve adamlarımız ortadan kayboluyor. Open Subtitles , إس جي 11 يهاجموننا, يحركون ايديهم ويجعلون شعبنا يختفي
    Bizi bu işe sen soktun ve kaybolması gereken sensin. Open Subtitles أنت مَن ورّطنا في هذا، وأنت مَن عليه أن يختفي.
    Seks yaptıktan sonra büyülü bir şekilde kaybolan bir bekaret mührü Yok ve bakirelerin yarısı kanamadan kolaylıkla seks yapabiliyor. TED ليس هناك أي ختم عذرية يختفي بشكل سحري بعد الممارسة الجنسية، ونصف العذراوات يمكنهن بسهولة ممارسة الجنس دون نزيف.
    Sonraki talimatlanmda da ortadan kaybolduğunda, onu aramamanı da söylemiştim. Open Subtitles من بين تعليمات أخرى متضمنة مثل عدم البحث عنه عندما يختفي
    Ernie Belcher nasıl olur da bu kadar kolay ortadan kaybolabilir? Open Subtitles ولكن كيف من الممكن أن يختفي إيرني ببساطة؟
    Bir koku var, çekici bir koku ve bir süre sonra kaybolup gidiyor gibi. Open Subtitles هناك رائحة.. هناك انجذاب و بعد فترة يختفي قليلاً
    Bir kızı hayalet hâline getirmek için ilk adım vücudunun kaybolmasını sağlamak, vücudu yokmuş gibi davranmak. TED الخطوة الأولى في جعل الفتاة شبحا هو جعل جسدها يختفي. التظاهر بأنها لا تملك جسدا.
    Hemen getiriyorum! Umarım onları yemek kaybolmadan getirebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أحضارها قبل أن يختفي من سيأكل
    Onu dışarı çıkarmamıza ailesini ikna etsek bile, boynundaki çip gizemli bir biçimde ortadan kaybolmadan önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟
    İddiaya girerim Gregory kaybolmadan çok daha önce öldürmeye başladı. Open Subtitles اراهن ان غريغوري يقتل منذ وقت اطول بكثير مما نظن, قبل ان يختفي بزمن طويل
    Evet, umarım her beş dakikada bir yakışıklı prensim ortadan kaybolmaz. Open Subtitles نعم،على أمل بدون أمير مسحور يختفي كلّ خمس دقائق بدون سبب
    Önemsediğin bir şeyin basit bir şekilde ortadan kaybolması nasıl bir duygu? Open Subtitles ما هو شعورك أن يكون لديك شيء تهتم لأمره يختفي ببساطة؟
    Pek acele, birden oldu, Yıldırıma benziyor daha "çaktı" demeden çakıp kaybolan. Open Subtitles فهو متسرع وطائش ومفاجئ كالبرق الذي يختفي قبل النطق بإسمه
    Birşey kaybolduğunda, ben devam ederim. Yeniye bakarım. Open Subtitles عندما يختفي شئ ما,لا أدري,سأمضي قُدُماً سأبحث عن شئ جديد
    Nasıl kaybolabilir ki? Her karışını yüzlerce kamerayla izlediğimiz bir binadayız. Open Subtitles كيف عساه يختفي و لدينا مئاتُ الكاميرات تراقبُ كلّ شبرٍ من هذا المبنى؟
    Bir koku var, cekici bir koku ve bir sure sonra kaybolup gidiyor gibi. Open Subtitles هناك رائحة.. هناك انجذاب و بعد فترة يختفي قليلاً
    Demek, şeytan böyle ortadan kayboluyormuş. "Puff" sesi ve duman eşliğinde kaybolmasını bekliyordum. Hayal kırıklığına uğradım açıkçası. Open Subtitles إذن, هكذا يختفي الشيطان, أنا خائبة الأمل قليلاً, لعدم وجود سحابة من الدخان
    ortadan kaybolmadı. Burada kimse kaybolmaz. Onu ele geçirdiler. Open Subtitles انه لم يختفي فجأة, لا احد يختفي فجأة في السلفادور , هم قبضوا عليه
    Gözlemciye göre, bir tarafta kaybolacak ve diğer tarafta tekrar görünecek. Open Subtitles بالنسبة للمراقب أنه يختفي من جهة ويظهر من الأخرى
    Rudd dokunulmazlığının arkasına saklanıyor, değil mi? Open Subtitles هل رود يختفي وراء كونه معتمد دبلوماسي ؟ ما هذا ؟
    Ancak bu aynı bongo çok hızlı bir şekilde müzikten Yok oluyor ve halk arasında hızlıca geleneksel tür popülerliğini kaybediyor. TED ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس
    - 3-2-7-9. Böyle tuhaf bir gün işte. Her şey silinip gitmiş. Open Subtitles 3279 أنه أحد الأيام , كما تعلمين عندما كل شيئ يختفي فحسب
    Sessiz ve kokuya karşı hassas olan dev panda biri ona daha yaklaşamadan çoktan gözden kaybolmuş oluyor. Open Subtitles سري، وحساس للصوت، الباندا العملاق يختفي في أغلب الأحيان قبل أن يقترب إليه احد.
    Yolda kaybolmak işitilmedik bir şey değil, öyle değil mi? Open Subtitles ليس من المسموع للناس أن يختفي بينما كان يسافر,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more