"يخرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahvediyor
        
    • sabote
        
    • mahvetmesine
        
    • zarar
        
    • mahveder
        
    • mahvolur
        
    • mahvedebilir
        
    • berbat
        
    • mahvetmek
        
    • mahvetmeye
        
    • mahvedecek
        
    • mahvedemez
        
    Nasıl oluyor da her seferinde mutlu bir an yaşarken birileri gelip bunu mahvediyor. Open Subtitles كلما يأتي الوقت الذي أحس به بالسعادة. يأتي أحدهم و يخرب كل شيء.
    O bu ülkeyi mahvediyor, ben de onu bir balık oyacağım! Open Subtitles انه يخرب البلاد، و سوف اصطاده كالسمكة
    Dr. Platt, kim uzay istasyonu Prometheus'u sabote etmek isteyebilir? Open Subtitles دكتور بلات, من يريد ان يخرب محطة الفضاء بروميثيوس؟
    Ukraynalı bir puşt tarafından düğün günümde terk edilişimin Sevgililer günümü mahvetmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أدع أمر تركي لدى المذبح بسبب أوكراني حقير .. أن يخرب يومي بعيد العشاق
    Sineğe uzaktan ateş etti ama... ...başka hiçbir şeye zarar vermedi... ...nasıl yapacağını iyi biliyordu... ...böylece başka hiçbir şey zarar görmemişti. TED ولو كانت على بعد حجرتين منه دون أن يخرب ما تقف عليه لأنه عرف كيف يضغط على الزناد ليقتل حشرة دون تخريب ما حولها
    Sessiz katil olur! Herşeyi mahveder. Open Subtitles . أى القاتل الصامت . هو يخرب كل شئ
    Ama o zaman haftası mahvolur, o yüzden cumaya kadar bekliyim. Open Subtitles ولن سوف يخرب ذلك اسبوعها ربما ينبغي علي الانتظار حتى يوم الجمعة
    Küçücük bir hata her şeyi mahvedebilir ve BAE de yürür gider. Open Subtitles فقط شق صغير فوق يمكن أَن يخرب كُلّ شيء ومشي بي أي
    Hayır bekle bebeğim. Düğünümüzü mahvediyor. Open Subtitles لا لا , عزيزتي انه يخرب زواجنا
    Motorsikletli yavşak mahalleyi mahvediyor. Open Subtitles ذلك اللعين ذو الدبّاب يخرب الحيّ
    Homer, olumsuz tavırların nefret gezimizi mahvediyor. Önce neyden nefret etsek acaba? Open Subtitles هومر , موقفك السلبى يخرب رحلة الكره
    Kimin için çalıştığını ve Kale'yi neden sabote ettiğini öğrenmeliyiz. Open Subtitles موافقين؟ نريد أن نعرف من الذى يعمل لحسابه لماذا هو يخرب القلعه ؟
    House'un beni sabote ederek kendini sabote etmesini istemiyorum bunun için de senin güvenine ve rehberliğine ihtiyacım var. Open Subtitles لا اريد لهاوس ان يخرب على نفسه بالتخريب علي و احتاج لأن تدلني و لثقتك لفعل ذلك
    Eski bir donanma deyişi; "Başçavuşun denizaltıyı sabote etmesine izin verme." Open Subtitles بحار قديم قال ذات مرة لا تدع كوب يخرب الغواصة
    Birkaç tane kötü deneyimin yılın en iyi tatilini mahvetmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles لكن هل ستدع تجربتين سيئتين يخرب لك أفضل إحتفال في السنة
    Bu deli adamın kariyerini mahvetmesine izin verme. Open Subtitles لا تتركي هذا المجنون يخرب سيرتك المهنية.
    Bu muşmulanın partimizi mahvetmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تجعلي هذا الحامض ان يخرب الحفلة. نعم هذا كان كله انت ، يا رجل
    Vatanımıza, milletimize zarar vermesine izin verelim, öyle mi? Open Subtitles ويدعه يخرب البلد بأكملها وأمتنا المجيدة هذا ما تريدينه؟
    Jackson, o adam bizi mahveder. Open Subtitles جاكسون,ذلك الرجل يمكن أن يخرب حياتنا
    O zaman da hafta sonu mahvolur, o yüzden... Open Subtitles بعد ذلك سوف يخرب العطلة الاسبوعية لها اذا ربما علي ان
    Dostluğunu mahvedebilir. Open Subtitles قد يخرب هذا من صداقتكن أأنتِ مستعده للتضحيه بهذا؟
    Eğer ortaya çıkarsa birçok hayatı berbat edebilir. Open Subtitles إذا ظهر الاسم من الممكن أن يخرب حياة الكثير
    Ama gelip her şeyi mahvetmek isteyecek ve zaten her şey berbat durumda. Open Subtitles ولكنه سيأتي ويحاول تخريب كل شيء, وكل شيء يخرب نفسه بالفعل. ليس هذه المرة.
    Mo Ne ve Tae Gyun'dan sonra zehirli yılan şimdi de senin hayatını mahvetmeye çalışıyor! Open Subtitles ( مو ني ) وبعد ذلك ( تاي جيون ) ! والآن سم ذلك الثعبان يحاول أن يخرب حياتك أيضاً
    Burada terapist benim ve size bir ilişkiyi, iletişim kadar mahvedecek bir şey olmadığını söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول لكم أنه لا شيء يخرب العلاقات مثل التواصل
    Çünkü açıklamak gerekirse Serena hiçbir şey bir para kavgasından daha hızlı, bir ailenin itibarını mahvedemez. Open Subtitles دعيني إخبركَ بأمر ما .. سيرينا لا شيء يخرب العائلة أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more