Seni hiç ilgilendirmez; ama söyleyeyim, bir ara fotoğraf çekiyordum. | Open Subtitles | هذا لا يخصك و لكننى كنت أقوم بإلتقاط بعض الصور. |
Boş vaktinde ne yaptığın beni ilgilendirmez, yeter ki benden popona vurmamı isteme. | Open Subtitles | مهما تفعله في وقت فراغك هذا يخصك طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير |
Mutfağına girip, size ait olmayan şeyleri yer, ...haddinize olmayan kapıları açar mısınız? | Open Subtitles | أتدخل المطبخ و تأكل طعاماً لا يخصك و تفتح أبواباً لحجرات لا تخصك؟ |
Mutfağına girip, size ait olmayan şeyleri yer, ...haddinize olmayan kapıları açar mısınız? | Open Subtitles | أتدخل المطبخ و تأكل طعاماً لا يخصك و تفتح أبواباً لحجرات لا تخصك؟ |
sizin için yeni bir şey getiriyorlar. Beklemenizi istediler. | Open Subtitles | لقد جاؤوا بشيء ما يخصك ويريدونك أن تنتظر |
Bu sadece seninle ilgili değil.Kozmik kanalından aldığın herneyse sedece seninle ilgili değil. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخصك وحدك ، أنت وتلك القناة الكونية التي تمدك بالمعلومات |
Bu sizi ilgilendirmez sanırım her ne kadar çok iyi bir fikir olduğunu düşünsem de. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذا يخصك بالرغم من أننى أجدها فكره جيده |
Galiba bu seni ilgilendirmez demek oluyor, küçük hanım. | Open Subtitles | ما المفترض ان يعنى ذلك؟ اعتقد انه أمرا شخصيا و لا يخصك فى شئ ,يا صغيرتى |
Bu şey seni ilgilendirmez, West. -Selam, Teğmen. -Yada seni. | Open Subtitles | هذا لا يخصك يا وست و لا يخص ايا منكم |
Rosaleen'le aramda olanlar seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | مهما حدث بينى وبين روزالين فأنه لا يخصك. |
Seni ilgilendirmez. Daha hızlı koşamaz mısın? | Open Subtitles | هذا شىء لا يخصك الا تستطيع أن تجرى أسرع؟ |
İyide evlat burada sana ait hiç eşya yok ki ama. | Open Subtitles | بني، لا ارى اي شئ يخصك في هذه الخزانة انا آسف |
O size ait değil. Bunu biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
Bir parçan sana ait değildi. Sadece bana verdiğin sözdü. | Open Subtitles | وجزء من ذلك لا يخصك بل كان مجرد وعد بأن تكون أنت |
Size ait değil, diğerlerine de ait. | Open Subtitles | إنه لا يخصك أنت فقط ولكنه يخص الأخرين أيضاً |
Ama haklar yasasına göre... bu karar benimdi, sizin değil Sayın Başkan. | Open Subtitles | لا .. ولكن من حقوقي أن هذا القرار يخصني لا يخصك سيدي الرئيس |
Umarım mahsuru yoktur çünkü sizin biberlerinizden biraz yedim. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع لقد أخذت من الحراق الذي يخصك |
Ben sizin hiçbir şeyinizi kaybetmedim, beyefendi. | Open Subtitles | أنا لم أضيع شيئاً يخصك يا سيّدى |
Çocukluğunda seninle ilgili çok yanlış bir karar verdim. | Open Subtitles | انا قد اتخذت قرار سيء جداً يخصك أنت عندما كنت صبياً. |
Bunu gerçekten minnettarım ama bunun seni ilgilendirdiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | حسنا ، انا اقدر ذلك ولكنى حقا لا اعتقد ان اى من هذا يخصك |
Sen kendi işine bak! Özel bir mesele bu! | Open Subtitles | لا تحشر أنفك فيما لا يخصك فهذه مسألةٌ خاصة |
Toz ol ihtiyar bayan. Bu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز هذا لا يخصك |