"يخطر ببالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklına gelen
        
    • aklına gelmedi
        
    • düşündün mü
        
    • aklından geçmedi
        
    • Aklında
        
    • düşünmedin
        
    • hiç aklına geldi
        
    • düşünemedin
        
    Tamam, sana bir dizi görüntü sunacağım ve aklına gelen ilk şeyi söylemeni istiyorum. Open Subtitles حسنً , سأقوم بعرض سلسلة من الصور ,فقط أريد منك قول أول شيء يخطر ببالك
    aklına gelen sebeplerden ötürü sormuyorum. Open Subtitles وأنا لا أسأل من أجل السبب الذي قد يخطر ببالك
    İsteğini kabul edip onu bize getirmek aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تقبل ومن ثم تجعلنا نقبض عليه؟
    Hoş olmayan şekilde karşına çıkacağı aklına gelmedi mi hiç? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تصرفك ستكون له عاقبة لن تعجبك؟
    Ama tamamen ölü olmadığını da hiç düşündün mü? Open Subtitles لكن ألم يخطر ببالك أنها ليست ميتة أيضاً؟
    Bacanağının Narkotik ajanı olduğunu bize söylemek aklından geçmedi mi hiç? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تُخبرنا أنَّ عديلك من مكافحة المخدرات؟
    Gevşemeyi öğrenmek zorundasın ve aklına gelen ilk şeyi bırak gitsin. Open Subtitles يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك
    Anne! Senin korktuğun bir şey var mı? aklına gelen en korkunç şey mesela. Open Subtitles أمي هل لديكِ مخاوف أعني الأكثر خوفاً يمكن أن يخطر ببالك ؟
    Evi düşündüğünde aklına gelen ilk şey ne? Open Subtitles وما أول شيء يخطر ببالك عندما تفكرين بالمنزل ؟
    Evi düşündüğünde aklına gelen ilk şey ne? Open Subtitles ماذا يحدث ؟ وما أول شيء يخطر ببالك عندما تفكرين بالمنزل ؟
    Birkaç kişi sana iyi davranınca ilk aklına gelen "Ne tuhaf biri." mi oluyor? Open Subtitles اذن بضعة اشخاص يتصرفون بلطف معك و اول ما يخطر ببالك هو هذا يبدو غريبا؟
    Hikayeler uydurabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟
    Hikayeler uydurabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟
    Tırnaklarını kirletirken Onun, son bin yıl içindeki ilk Gerçek Arayıcı olduğuna dair bir kaç ipucu vermek hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles وبينما كانت اظافرة تتسخ الم يخطر ببالك اعطائه تلميح بسيط عن انه اول باحث حقيقي منذ الاف السنين؟
    Bu işin biraz ısınacağı hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبداً أنه لربما يتعرض هذا العمل لـقليل من التحميص ؟
    Eminim bunu istek listene eklemek hiç aklına gelmedi. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لم يخطر ببالك وضع هذا على قائمة أمنياتك.
    İyi bir kız olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles ألم يخطر ببالك لحظة أنها ربما تكون فتاة صالحة
    Öğrenmeye hevesli insanların, bu hikayeyi neden bodrum katındaki bir acemiye verdiğini merak edecekleri aklından geçmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن ...العقول المستفسرة قد تتسائل لماذا ستقوم صحفية بالقبو بكتابة هذه المقالة؟
    Bu sefer sadece beni istedikleri hiç gelmedi mi Aklında? Open Subtitles ألم يخطر ببالك بأنهم يريدونني فحسب هذه المرة ؟
    Kendi ayakları üzerinde durmasına yardım edersek, hayatına devam edebileceğini hiç düşünmedin mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك لو ساعدناها على ان تقف على اقدامها فهل يمكن أن ترحل؟
    Onu acı veren gizli bir anısı olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه قد يكون له ذكرى سريّة سببت له الندامة؟
    Kaşık da. Neden kaşığı düşünemedin? Open Subtitles الملاعق أيضاً لماذا لم يخطر ببالك الملاعق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more