"يخفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • atıyor
        
    • çarpıyor
        
    • berbat
        
    • başarısız
        
    • küt küt
        
    • çırpıyor
        
    • atıyordu
        
    • kalp
        
    • çarpan
        
    • çarptığını
        
    • Iskalamasını
        
    Kalbim için. küt küt atıyor. Open Subtitles أنا فى حاجة إليه من كل قلبى إنه يخفق هنا
    Pejmürde dış görünüşünüzün altında, her ne bahasına olursa olsun gerçeği araştıran deneyci bir filozofun kalbi atıyor. Open Subtitles خلف المظهر المتكدر الذي يخفق القلب لفيلسوف تجريبي
    Leni'nin kalbi öyle hızlı atıyor ki, muhteşem göğüsleri, gümüş tabaktaki mezeler gibi, neredeyse elbisesinden dışarı fırlayacak. Open Subtitles كان قلب ليني يخفق بشدة لدرجة أن ثدييها الكبيرين قفزا خارج حمالة صدرها كحبات طعامٍ لذيذ تتدحرج في طبق فضي
    Kalbim deli gibi çarpıyor. Open Subtitles إنّ قلبي يخفق بسرعة. لا أستطيع القيام بذلك.
    Ben sadece, filmlerde keman eşliğinde acıklı geçmişini anlatan berbat karakterlerden biri olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها
    Çocuk okulda başarısız olunca, bu iyi adam anlayış ve sabır göstermiş. Open Subtitles وعندما يخفق الفتى في الدراسة، كان يظهر ذلك الرجل الطيب الفهم والصبر.
    Belki de benim kalbim. Çılgınca atıyor. Open Subtitles ربما يكون قلبي إنه يخفق بشدة مثل المجنون
    O sendin. Senin kalbin Einon'ın göğsünde atıyor. Open Subtitles لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون
    O sendin. Senin kalbin Einon'ın göğsünde atıyor. Open Subtitles لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون
    Kalbim o iki çocuk için atıyor. Sen ve o sıska sürtük benim olanı benden almaya yeltenirseniz kimin canı yanar artık, karışmam. Open Subtitles قلبي يخفق لهذين الطفلين، لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي
    Nabzım deli gibi atıyor doktor. Kalbim yerinden çıkacak. Open Subtitles أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة
    Yaş farkımız olsa da, kalbim böyle atıyor. Evet, sanırım. Open Subtitles هل هو إختلاف العمر بيننا الذي يمنع قلبك من أن يخفق
    Kalbim hala çılgınca çarpıyor Hissediyor musun? Open Subtitles قلبي لا يزال يخفق مثل المجنون يجب أن تشعري بهذا
    Kalbim öyle hızlı çarpıyor ki sanki biri beni vuracak gibi. Open Subtitles قلبي يخفق بشدة كما لو أن شخصآ سيطلق علي النار
    Kalbim öyle hızlı çarpıyor ki konuşamıyorum bile Open Subtitles وقلبي يخفق بشدة الذي بالكاد يُمكنني التكلم
    Bu bilim adamlarının labirette işleri berbat eden fareleri öldürmeleri gibi bir şey. Open Subtitles إنه مثل علماء يصعقون جرذاً عندما يخفق في متاهة
    Bugüne dek hiç başarısız olmadı. Open Subtitles هذا صحيح، أنتم تعلمون أنه لم يخفق حتى الآن
    Dans pistini geçerken kalbim küt küt atıyordu. Open Subtitles كان قلبي يخفق بشدة عندما عبرت ساحة الرقص
    Yavru baykuş kanatlarını kuru tutmak için çırpıyor, ama çabaları boşuna. Open Subtitles يخفق البوم الصغير جناحيه في محاولة عقيمة لإبقاءهما جافيّن
    ama şimdi, kız yanına geldiğinde senin kalp atışının hızlandığını hissedebiliyorum. Open Subtitles ولكن الآن أستطيع أن أشعر كيف يخفق قلبك عندما تقترب منهم
    Ama eğer aynı akımı çarpan bir kalbe verirsen onu öldürür. Open Subtitles لكن... إذا وجهت نفس تلك الشحنة لقلب يخفق... فسيؤدي به إلى الموت
    Kalbinin deli gibi çarptığını duyunca, huzurun ne olduğunu anladım. Seni bulmak için tek yapmam gereken fare leşlerini izlemek Louis. Open Subtitles عندما سمعت قلبها يخفق عرفت معني السكينة كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    Iskalamasını sağla, karşılık ver. Tamam mı? Open Subtitles إجعله يخفق بالتسديد، ستجعله يدفع الثمن، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more