"يخونني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihanet
        
    • aldattığını
        
    • beni aldatıyor
        
    • aldatıyordu
        
    • aldatıyormuş
        
    • ihanete
        
    • ilişkisi
        
    • aldattı
        
    • aldatmış
        
    • aldatmıyor
        
    • aldatırken
        
    • aldattığına
        
    • aldatmıyordu
        
    • aldatacağını
        
    Fakat onlar bana ihanet etmez. Biri bile teslim olmamı istemedi ! Open Subtitles لكن لا أحد منهم يخونني لا أحد يطلب مني الإستسلام
    Seninle ilgileneceğim, Jacoba Brink, tıpkı bana ihanet edenlere yaptığım gibi. Open Subtitles سوف أتصرف معك كما أتصرف مع كل شخص يخونني
    Bir keresinde beni aldattığını kanıtlamak için sevgilimin terapistiyle beraber oldum. Open Subtitles لقد نمت مره مع معالج صديقي لأكتشف أذا ما كان يخونني
    Dana'yla daha iki yıllık evliyken beni aldattığını öğrendim. Open Subtitles كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني
    Bir keresinde çocuğun biri beni aldatıyor sanmıştım. Biliyorum, nasıl bir salak bunu deneyebilir ki? Open Subtitles شككت أن صديقي يخونني ذات يوم أدري، أي أحمق سيحاول خيانتي؟
    Tabii, adam beni aldatıyordu, ve bilinçaltım aşırı savunmacıdır, bazen de azıcık dallama olabilir. Open Subtitles بالرغم من أن الرجل كان يخونني وعقلي الباطن يتصرف بحِمائية وفي بعض الأحيان كمُغفل
    - İyi misin? - Evet, iyiyim. Beni sürekli aldatıyormuş. Open Subtitles كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف
    Ama burada, CTU'da benim için çalışan birinin bana ihanet etmesi... Open Subtitles ولكن أن يخونني شخص يعمل معي هنا في الوحدة هذا أمر اخر؟
    Hiçbiri güvenilmezdi. Er ya da geç hepsi bana ihanet edeceklerdi. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بأحدهم عاجلاً أم أجلاً سوف يخونني جميعاً
    Eğer ekibimden biri bana ihanet ediyorsa, bunu bilmem... Open Subtitles إذا كان هناك عضو في طاقمي يخونني, فأنا بحاجة لأن..
    Saul'un beni aldattığını ima ediyorsun? Hadi söyle! Open Subtitles إذا أردت أن تقول أن زوجي يخونني فقلها مباشرة
    Buraya gelmeseydim kim bilir beni aldattığını düşünerek ne çılgınca şeyler yapardım. Open Subtitles اذا جلسنا بالبيت الله يعلم كم من الأشياء المجنونه كنت سأفعلها الإعتقاد بأنه كان يخونني
    Annenle çatışmak istemem ama, eski kocamın beni aldattığını söylediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles حسناً ، انا لا اريد ان اختلف مع امك لكن هل تتذكرين عندما اخبرتك ان زوجي السابق كان يخونني ؟
    - Memur bey bakın beni aldatıyor! - Bir erkekle mi? Open Subtitles أنظر أيها الضابط إنه يخونني مع رجل
    Biz daha evli bile değiliz o beni aldatıyor. Open Subtitles نحن لسنا متزوجين حتى الآن وهو يخونني
    Beni aldatıyordu. Open Subtitles لقد كان يخونني.
    Sana dokunduğu zaman beni aldatıyormuş gibi hissettiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه حين يلمسك يشعر أنه يخونني
    Bir oğul tarafından ilk kez ihanete uğruyorum. Open Subtitles إنها أول مرة يخونني فيها أحد أبنائي.
    Anne, 13 yıllık eşimin bir ilişkisi varmış! Open Subtitles أمي، زوج الـ 13 عام يخونني.
    Birincisi, bence beni aldattı. Open Subtitles بالبدايه أظن أنه يخونني
    Eğer sana dokunursa beni aldatmış gibi hissedecekmiş. Open Subtitles قال أنه حين يلمسك يشعر أنه يخونني
    Birileriyle çıkıyor, aldatmıyor. Open Subtitles أقصد، إنه يتواعد معي وليس يخونني
    Yemin ediyorum, Jimmy eğer beni aldatırken yakalarsam ilk gördüğüm adamla yatacağım. Open Subtitles انا أقسم ، يا جيمي اذا مسكته وهو يخونني انا سأنام مع أول شخص أراه بعده
    Beni aldattığına dair aksi iddia edilemeyecek bir kanıt gerekiyor. Open Subtitles أحتاج إلى أدلة دامغة أنّه يخونني.
    Bob beni aldatmıyordu. Open Subtitles (بوب)لم يخونني
    Spyros'un beni Japon kadınlarıyla aldatacağını düşünmüyorum. Open Subtitles ..لا أعتقد ان (سبيروس) ..يخونني مع النساء اليابانيات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more