Çünkü ben ikimizi 80 yaşında el ele sahilde yürürken hayal ediyorum. | Open Subtitles | لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد |
Toplum sağlığı ve toplum güvenliği çalışanlarını toplum seviyesinde el ele çalışırken gördük. | TED | لقد رأينا العاملين بقطاعي الصحة العامة والأمن العام يعملون يداً بيد. على مستوى المجتمع. |
Ve zamanı geldiğinde Po Chi Lam'ın ruhu el ele vererek bu yabancı değerler ile beraber | Open Subtitles | ويجب أن نكون صفاً واحداً بروح بو تشاي لام يداً بيد ، ننقل حضارة الغرباء وتفوقهم |
Bana şu benzetmeyi yapan adamla elele çalışmak? | Open Subtitles | العمل يداً بيد مع الرجل الذي أشار لي بـ .. |
Bense bazen kendimi karanlıkta kolsuz biriyle kol kola yürüyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | بينما أنا أشعر أحياناً أني أمشي في الظلام.. يداً بيد, مع شخص بلا يدين. |
Annenle şöminenin önünde oturup el ele tutuşurduk. | Open Subtitles | أنا وأمك إعتدنا أن نجلس أمام النار هنا يداً بيد |
Midillinin yan tarafına üç el çizilmiş... bu, üç adam el ele öldürülmüş demek. | Open Subtitles | رسم الأيدي الحمراء الثلاثة على خاصرة المهر دلت على ثلاثة رجال مقتولين، يداً بيد |
Hepimiz el ele vererek buna göğüs gereceğiz ve çok daha başarılı olacağız. | Open Subtitles | سنبذل جهدنا ، يداً بيد وسنتغلب على هذا وننجح عشرة أضعافه |
Bilimin ve hurafelerin el ele verdiği bir dünyayı tasavvur edebilecek özgür düşünceli birine benziyorsun. | Open Subtitles | إنك تبدو مفكراً حراً يتصور العالمَ مكاناً يخطِرُ فيه العلم والماورائيات مشابكين يداً بيد |
Daha kat edecek çok yolumuz var fakat el ele verdikçe oraya ulaşacağımızı biliyorum. | Open Subtitles | مازال هناك طريق طويل أمامنا و لكننا سنبقى يداً بيد أعرف أننا سنصل في النهاية لمبتغانا |
Birbirimizi kaybetmemek için el ele tutuşuyorduk. | Open Subtitles | كنا يداً بيد حتى لا يفقد بعضنا الآخر |
Bence bu ikisi el ele verirse iyi bir şey çıkacak. | Open Subtitles | الموت و الحب يداً بيد,اتعلمين؟ |
Kötü kadın. Çabuk el ele tutuşun. | Open Subtitles | امرأة فظيعة بسرعة، ترابطوا يداً بيد |
Bir gün Aruba'da bir kumsalda el ele koşuyoruz diğer günse "Seni bir daha görmek istemiyorum." içerikli bir mesaj geliyor. | Open Subtitles | أسواء أسبوع طوال حياتي ذات يوم , كنا نركض بجانب الشاطئ في جزيرة "أروبا" يداً بيد |
Yerde sarı tuğlalardan bir yol var ve fırınınızdan "Oz Büyücüsü"nden Dorothy, Teneke Adam Korkuluk ve Aslan Adam el ele ve seke seke size doğru geliyorlar. | TED | في المطبخ، الأرض مغطاة بالقرميد الأصفر ويخرج من الفرن متجهاً إليك دورثي، رجل الصفيح وفزاعة الغربان والأسد من "ساحر أوز" يداً بيد متجهين نحوك مباشرة |
Demek, bundan sonra birlikte el ele çalışacaksınız. | Open Subtitles | إذاً ستعملان معاً ، يداً بيد |
Hadi! el ele birlikte yaşayalım. | Open Subtitles | تعالي ، سنعيش معاً ، يداً بيد |
"Şanım, ölümümle el ele yürüyor." | Open Subtitles | مجدي يسير يداً بيد مع لعنتي |
Nişanlı olan gençlerin, elele yürüdüğü ve uygunsuz durumlardan kaçınmak için aileleri tarafından yakından izlendiği yer. | Open Subtitles | طريقٌ يقوم شابٌ ما و حبيبته بالمشي يداً بيد و بالطبع , يتبعهم بقرب أبائهم |
elele! | Open Subtitles | يداً بيد |
Kendimi daha önce hiç görmediğim askerlerle kol kola buldum. | Open Subtitles | وجدت نفسي يداً بيد مع الجنود لم يسبق وأن رأيتهم قبل ذلك |
Horatio, Japonya'da Sakiru ile polis kol kola çalışır. | Open Subtitles | (هوريشيو)، في "اليابان"، "الساكيرو" والشرطة يعملان يداً بيد. |