"يدخلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • içeri
        
    • giriyorlar
        
    • girip
        
    • giren
        
    • gelip
        
    • giriyor
        
    • girer
        
    • giriş
        
    • girmelerine
        
    • girdiğini
        
    • girsinler
        
    • girerler
        
    • girebilir
        
    • girecekler
        
    • girerken
        
    İncelediğimiz suçların yüzde doksanında insanlar kapıyı açıp suçluları içeri davet etmiş oluyorlar. Open Subtitles تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين
    Oyuncular giriş kartı kullanmaz çünkü oyuncu kapısından içeri girerler. Open Subtitles اللاعبون لا يستخدمون بطاقات الدخول لأنهم يدخلون من مدخل اللاعبين
    Avcılar olabilir. Bazen Arnhem Land topraklarına giriyorlar. Open Subtitles ، قد يكون صياد يدخلون لتلك الأرض أحياناً
    Bu odaya girip çıkan kaç kişi var biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفين كم عدد الناس الذين يدخلون ويخرجون من هذا المكتب؟
    Bu kulübeye giren ve çıkanları görüyorsun. Her gün aynı kişiler. Open Subtitles ترى الناس يدخلون ويخرجون من كشك هاتف.وشخص واحد تراة كل يوم
    - Rüzgârlık giyen heriflerin ofisine gelip "Bilgisayardan uzaklaşın" demesinden. Open Subtitles رجال يرتدون سترات واقية يدخلون مكتبك قائلين ابتعد عن الكمبيوتر
    - Gördüğünüz gibi yavru olanları kulaktan içeri giriyor ve beyin zarına yerleşiyor. Open Subtitles أترى، صغارهم يدخلون من الأذن و يلتفون بأنفسهم حول القشره المخية
    Bırakın biz beyazlar, birkaç dövüş hayranı olarak içeri girelim. Open Subtitles لم لا تدع البيض يدخلون , على هيئة حضور جماهيري
    Kamu oyuyla yıkanma vaktim geldi. Artık onları içeri alabiliriz. Open Subtitles حان الوقت للرأي العام ربما يجب أن تدعهم يدخلون أيضاً
    Bakın, bu gece içeri girmenizin tek yolu VIP şişe servisi. Open Subtitles أنظر، الأشخاص الوحيدون الذين يدخلون هُناك الليلة هم خدمة الحانات المهمة.
    Connecticut Bulvarı tüneline giriyorlar. Görüş alanımdan çıkıyorlar. Tekrar ediyorum: Open Subtitles إنهم يدخلون إلى طريق نفق "كونكتيكوت" إني أفقد الرؤية، أكرر:
    Pekala, Yarbay, şimdi atmosfere giriyorlar, birazdan ekranlarda gözükürler. Open Subtitles حسنا, عقيد أنهم يدخلون الغلاف الجوي الآن يجب أن يظهروا على الشاشات بشكل مؤقت
    O zaman mutfağa girip çıkan 60'ın üstünde insan vardı. Open Subtitles كان هناك أكثر من 60 شخص يدخلون ويخرجون الى المطبخ
    136. Cadde'deki elektronik mağazasına girip sabitlenmemiş ne varsa alıyorlardı. Open Subtitles رأيت اناس يدخلون ويخرجون من متجر الكترونيات على الشارع 136
    Bu kulübeye giren ve çıkanları görüyorsun. Her gün aynı kişiler. Open Subtitles ترى الناس يدخلون ويخرجون من كشك هاتف.وشخص واحد تراة كل يوم
    Her an burada olabilir muhtemelen dolayısıyla neden o ve arkadaşları gelip ikimizin kafasına da arkadan kurşun sıkmadan konuşmaya başlamıyorsun? Open Subtitles ربما سيكون هنا في أي لحظة لذلك لماذا لا تبدأ الحديث قبل هو وأصدقاؤه يدخلون و يضعوا الرصاص في جماجمنا ؟
    Aile dışında bu eve kaç kişi giriyor? Open Subtitles كم عدد الذين يدخلون إلى البيت ما عدا العائلةَ؟
    Birlokantadaki garsonlar gibi dostlar hayatınıza girer ve sonra çıkarlar. Open Subtitles أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم
    Eğer ülkeye geçmeye çalışan insanlara bakarsanız, terörist izleme listesindeki insanlara bakarsanız büyük bir çoğunlukla havalimanlarında giriş yapıyorlar, sınırdan değil. TED وإذا نظرت إلى من يحاولون دخول البلاد ممن هم على قائمة الإرهاب فهم يدخلون بصورة كبيرة من المطارات وليس من الحدود،
    Oh, lütfen, Tanrım, buraya girmelerine izin verme. Open Subtitles من فضلك يا إلهي، لا تدعهم يدخلون هنا.
    Birkaç çocuğun Lakeview'deki hayvanat bahçesine girdiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأولاد يدخلون إلى حديقة الحيوانات
    Bırak, ön kapıdan girsinler. Open Subtitles أغلق الباب دع الناس يدخلون من الباب الرئيسي
    Buraya sadece yetkili personel girebilir efendim. Kurallar böyle. Open Subtitles فقط المسموح لهم يدخلون يا سيدى هذه هى القواعد
    Ve panik meydana gelecek. Gizli Servis, S.W.A.T., kahrolası donanma vs. buraya içeri girecekler. Open Subtitles الجهاز الامنى و الفرق الخاصة و البحرية سوف يدخلون.
    Bu karede Ed Smith ve kırmızı gömlekli adamı dükkâna girerken görüyoruz. Open Subtitles هذا يظهر ايد سميث و صاحب القميص الأحمر يدخلون المتجر برفقة بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more