Gündüz ortaya çıktığın halde neden sana Gece Bekçisi diyorlar? | Open Subtitles | لماذا يدعونك الحارس الليلى عندما أنتى تخرجى فى النهار ؟ |
Sana RoboDok diyorlar. Sen bana Lauren diyebilirsin. | Open Subtitles | هم يدعونك بروبودوك تستطيع أن تناديني بلورين |
Bir köle olmanın kötü yanı ne biliyor musunuz? Sana ne para veriyorlar ne de gitmene izin veriyorlar. | Open Subtitles | الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب |
Senin sona yaklaşmana izin veriyorlar ama tam çözmeye yaklaşmışken ayağına çelmeyi takıyorlar. | Open Subtitles | يدعونك تقترب وحالما تُوشِك على إقفال القضيّة يسحبون البساط اللعين من تحتك |
Eminim okulda sana Jilet Sharp diyorlardı. | Open Subtitles | أُراهن أنهم فى المدرسة كانوا يدعونك "لوك الذكيّ"! |
Ve olur da eskaza birisine iştirak etmiş olursanız, bir dahaki sefer için de davet edilmek aklınızın ucundan geçmesin, ki bu bana hep garip gelmiştir. | TED | والغريب، أنهم لن يدعونك ثانية؛ شخصيا أجد ذلك غريبا. |
Rocky'nin gölgesinde yaşamak zordur, herkes sana onun kuklası diyor. | Open Subtitles | الحياة صعبة فى ظل روكى،الناس يدعونك بدميتة |
Hayatını ortaya koyduğunda, enayi demek yerine, kahraman derler. | Open Subtitles | أترى .. عندما تضيع حياتك هباءً بدلاً من أن ينادونك بالأحمق يدعونك بطلاً |
Bilirsiniz, yoksa bunu yapmanıza izin vermezler. | Open Subtitles | أنت تعرفين، أنهم لا يدعونك تفعلينها |
Hayır, sana kasırga diyorlar çünkü sen sıcak hava ile dolusun. | Open Subtitles | لا يدعونك الإعصار لانك مليء بالهواء الساخن. |
Sana niye Altı Atlı Judy diyorlar? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟ |
Sana korkusu olmayan adam diyorlar. | Open Subtitles | إنهم يدعونك بالرجل الذى لا يخاف |
Sana Dokunuş Leo diyorlar değil mi? | Open Subtitles | إنهم يدعونك ليو اللمسة أليس كذلك؟ |
Sana böyle mi diyorlar? | Open Subtitles | أليس هذا الاسم الذي يدعونك به؟ |
Peki neden size kelle avcısı diyorlar? | Open Subtitles | ثمّ لماذا الناس يدعونك صيّاد الوفرة؟ |
Bunları kuyumcudan ödünç almana izin veriyorlar mı? Ben çok iyi bir müşteriyim. | Open Subtitles | هل يدعونك تستعير هذا من محل المجوهرات؟ |
Bunları kuyumcudan ödünç almana izin veriyorlar mı? | Open Subtitles | هل يدعونك تستعير هذا من محل المجوهرات؟ |
-Size ne diyorlardı... bakire kraliçe. | Open Subtitles | _ بماذا يدعونك. الملكه العذراء. |
Bu adamlar seni Paris'e davet eder erkeğe benzeyen 14 yaşında bazı mankenler getirirler hoş, ben kimim ki yargılıyorum, değil mi? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يدعونك الى باريس ينتجون بعض الموديلات بسن 14سنه الذين يشبهون الأولاد أعنى من الذى سيقرر,حسنا؟ |
Tevekkeli herkes arkandan senin için buzdan kraliçe diyor. | Open Subtitles | فلا عجب أن يدعونك ملكة الثلج من وراء ظهرك |
Sana John mu derler, yoksa bir takma adın var mı? | Open Subtitles | ،هل هذا ما يدعونك به أم لديك كنية؟ |
Tatlım, Yahoo'yu işletmene izin vermezler. | Open Subtitles | حبي, لن يدعونك تدير شركة ياهوو. |
- Sana orada nasıl hitap ederler? | Open Subtitles | ـ بماذا يدعونك هناك؟ |
Eğer bunun doğruluğu ispatlanırsa, ayrılmana asla izin vermeyecekler. | Open Subtitles | إن أصبحت تلك مسابقة لصاحب أطول عضو فلن يدعونك ترحل |