"يدفعون ثمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödeme
        
    • ceremesini de
        
    • bedelini öderler
        
    • bedelini ödüyorlar
        
    • bedelini ödeyecekler
        
    • ödet
        
    • ödeteceğim
        
    • karşılayanların
        
    Kahrol asıca dolandırıcıları bilirsin, hiçbir şey için ödeme yapmazlar. Open Subtitles إنهم هؤلاء المحتالين، لا يدفعون ثمن أيّ شئ.
    Ve bunun ceremesini de Bay Mascarenhas gibiler çekiyor. Open Subtitles (و أشخاص مثل السيد (ماسكريناس يدفعون ثمن ذلك
    Sonunda da bedelini öderler. Üstelik çoğu normal olduğu halde. Open Subtitles و يدفعون ثمن ذلك , أنت ترين كل هؤلاء الناس الاسوياء تعساء
    Hayır, uzun yıllar süren rahatlığın bedelini ödüyorlar. Open Subtitles لا, إنهم يدفعون ثمن سنوات كثيرة من الليونة
    Yaptıklarının bedelini ödeyecekler. Open Subtitles إنّهم لسوف يدفعون ثمن فعلتهم.
    Oğlumuza yaptıklarının bedelini ödet. Open Subtitles وأجعلهم يدفعون ثمن ما فعلوه بولدنا
    Senin için bir şey ifade eden her bir insanı teker teker bulacağım ve bugünki hatanın bedelini ödeteceğim. Open Subtitles سأجدُ كلّ شخص تكنّ لهُ مشاعر أنت، وسأجعلهم يدفعون ثمن هذا الخطأ الذي ترتكبهُ أنت.
    Ama bunun gibi tesislerin giderlerini karşılayanların farklı öncelikleri ve onları harekete geçiren değişik güçler var. Open Subtitles لكن الذين يدفعون ثمن وسائل كهذه، لديهم أولويات أخرى، والقدرة الجبرية على تنفيذهم.
    Babanın işlediği günahları ödeme vakti. Open Subtitles الذين يدفعون ثمن خطايا اباك يمكن ان تكون الكلبه
    Fakir insanlar her şey için ödeme yapmak zorunda, ...bense yüzlerce dolar verip alabileceğim şeye bedava sahip oluyorum. Open Subtitles فالفقراء يدفعون ثمن كل شيء وأنا التي أستطيع شراء المئات من هذه الأشياء تأتيني بلا مقابل
    Yaptığın saçmalıklardan vazgeçerler ve bunun için ödeme yapmazsın. Open Subtitles ليس ممكنا لهم أن يبرحوك ضربا .و لا يدفعون ثمن ذلك
    Ve bunun ceremesini de Bay Mascarenhas gibiler çekiyor. Open Subtitles (و أشخاص مثل السيد (ماسكريناس يدفعون ثمن ذلك
    Ve sonunda bedelini öderler. Open Subtitles و يدفعون ثمن ذلك , أنت ترين كل هؤلاء الناس الاسوياء تعساء
    Belki de hepsi istemeden bir sırrı öğrendiler ve şimdi de bunun bedelini ödüyorlar. Open Subtitles ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة، وهم الآن يدفعون ثمن ذلك.
    Bunun arkasında Grayson'lar var ve bedelini ödeyecekler. Open Subtitles آل (غرايسون) هم من وراء هذا وسوف يدفعون ثمن فعلتهم
    - Bunun bedelini ödeyecekler. Open Subtitles -سوف يدفعون ثمن ذلك
    Bunu onlara ödet. Open Subtitles لذا اجعلهم يدفعون ثمن ذلك.
    Bunu Ruslara ödeteceğim. Open Subtitles أنا سأجعل الروس يدفعون ثمن هذا
    Ama bunun gibi tesislerin giderlerini karşılayanların farklı öncelikleri ve onları harekete geçiren değişik güçler var. Open Subtitles لكن الذين يدفعون ثمن وسائل كهذه، لديهم أولويات أخرى، والقدرة الجبرية على تنفيذهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more