"يدفعون لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • para ödüyorlar
        
    • sana ödeme
        
    • ödediklerini
        
    • ödüyorlar sana
        
    • ücret
        
    • veririm
        
    • veriyorlar
        
    • ödemiyorlar
        
    Ve çocuklar sana gerçek babaları hapisteyken sahte babalık yapman için sana para ödüyorlar? Open Subtitles وهؤلاء الصغار يدفعون لك لتكون والدهم المزيف بينما والدهم الحقيقي في السجن؟
    Müdür olarak sana kıçına ataç taktığın için çok para ödüyorlar da pay istemiyor musun? Open Subtitles يدفعون لك الكثير ك مدير تملق, بحيث لنك لم تعد تريد حصة؟
    Bu sefer sana ödeme yapamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يدفعون لك في هذه القضية .. لكن بإمكاني تقديم طلب على
    Sana çeyrek milyon doları onu bulup partiye davet etmek için mi ödediklerini sanıyordun? Open Subtitles يدفعون لك ربع مليون دولار لتخبرهم أين هو حتى يحتفلوا معه؟
    Çuval dolusu para ödüyorlar sana. Open Subtitles انهم يدفعون لك الكثير من المال
    Aksine, "A" harfi ile başlayan tüm konularda detaylı bilgiler edinmekten başka hiçbirşey yapmayarak iyi bir ücret aldınız. Open Subtitles بل على العكس,لقد كانوا يدفعون لك بانتظام مقابل المعلومات التى اكتسبتها عن كل الموضوعات تحت حرف الألف.
    Lütfen, dur! Bunu yapman için ne kadar para verdilerse iki katını veririm! Open Subtitles إنتظر، مهما يدفعون لك مقابل هذا، سأضاعف المبلغ!
    Bari iyi para veriyorlar mı? Open Subtitles هل يدفعون لك دفعاً مناسباً , على الأقل ؟
    Bana değil. Vergi verenlere. Onlar da siz yasaları çiğneyin diye para ödemiyorlar. Open Subtitles ليس أنا ، دافعي الضرائب ، وهم لا يدفعون لك لكي تستهين بالقوانين
    Sana rol yapman için değil, tanıtım için para ödüyorlar. Open Subtitles إنّهم لا يدفعون لك للتمثيل بل للدعاية
    - para ödüyorlar mı artık? Open Subtitles هل اصبحوا يدفعون لك لفترة تدريبك؟
    sana ödeme yapıyorlar mı? Open Subtitles هل يدفعون لك أجرًا؟
    Çünkü sana ödeme yapıyorlar, ne kadar... Open Subtitles .... لانهم يدفعون لك ماذا ؟
    Neredeyse 200 dolarlık bir depozito ödediklerini biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أنهم يدفعون لك 200 دولار للوديعة؟
    Neden para ödediklerini bile anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري حتى لماذا يدفعون لك النقود.
    Sana niye maaş ödediklerini merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل لِمَ يدفعون لك مرتّبًا
    Burada yaşaman karşılığında ücret alıyormuşsun. Open Subtitles إذاً حقاً يدفعون لك للعيش هنا ؟
    Sanat koleksiyoncusu sana ne kadar ödüyorsa ben sana veririm. Open Subtitles سأدفع لك كل ما جمع هذا الفن يدفعون لك.
    Bir köle olmanın kötü yanı ne biliyor musunuz? Sana ne para veriyorlar ne de gitmene izin veriyorlar. Open Subtitles الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب
    Sana para bile ödemiyorlar! Bana gerçek bir filmmiş gibi gelmedi! Open Subtitles إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more