"يدي في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elimi
        
    • Elim
        
    Dokunduğumda çok acayip bir his oldu. Elimi pudinge sokmuşum gibi. Open Subtitles تجربة غير سارة عن طريق اللمس مثل وضع يدي في البودنغ
    Ne yani bir soruya cevap vermek için Elimi pantolonun içinde mi dolaştıracağım? Open Subtitles .. سيسألوني اسأل وعندها اضع يدي في ملابسي الداخلية واستخرج مفتاح الأجابات لاجيبهم
    - "Elimi bırakın." "Olduğu yerde durmasını istiyorum, kalmasını emrediyorum" demedin hiç. Open Subtitles أنت لم تقل، إتركوا يدي في مكانها تعجبني هناك، أطالب بأن تبقى
    Elim titredi. İçki yüzünden. Open Subtitles لقد ارتعشت يدي في تلك اللحظة انا لا استطيع مقاومة الشرب
    Yok artık. Elim çişe bulaştı. Bu haksızlık. Open Subtitles سقطت يدي في بعضٍ من البول, هذا ليس عدلاً
    oldukça rahatsızdım ve fotoğrafçı sırtımı eğmemi ve Elimi o çocuğun saçlarına koymamı söylüyordu. TED كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل.
    Çantamı açtım, Elimi çantaya soktum, mesleğimden elde ettiğim parayı aldım ve adama verdim. TED فتحت حقيبتي، أدخلت يدي في حقيبتي، أخرجت المال الذي كسبته لقيامي بعملي، وقدمته للرجل.
    Ödemek için Elimi cebime attım. Aşağı baktım. Open Subtitles وضعت يدي في جيبي لأدفع ثمنها، فنظرت لأسفل
    Okulda ellerim pantolonumun içinde yakalanınca bir hafta Elimi orada tutma cezası alıyorum! Open Subtitles عندما اكتشفوني في المدرسة و يدي في سروالي كان علي أن اتركها هناك لمدة اسبوع ياله من أسبوع
    Rayların üstünden geçtik. Annem her seferinde Elimi sıkıyordu. Open Subtitles لقد مررنا عبر الكثير من القضبان كانت أمي توخزني في يدي في كل مرة
    Elimi tutamam O canavarla o delikte Ve en iyisini umuyoruz. Open Subtitles سأضع يدي في تلك الحفرة برفقة ذلك الوحش وآمل الأفضل.
    Mumu yakarken her seferinde Elimi de yakıyorum. Open Subtitles أحرق يدي في كل مرة أضيئ تلك الشمعة بهذه القداحة
    Elimi Noel gününde, bir kılıç dövüşünde kaybettim. Open Subtitles قصة طويلة، فقد فقدت يدي في يوم الكريسماس في معركة بالسيوف
    Bu at, iki yıldır ağzının kenarına Elimi koymamı bekliyor. Open Subtitles هذا الحصان ينتظرني سنتين لكي أضع يدي في فمه
    Güzel, tamam şimdi Elimi göbeğine koyacağım sonra parmağımı içeri sokacağım. Open Subtitles جيد,حسناً,الان سأضع يدي في بطنك ثم ساقدم اصبعي ,ستشعرين بذلك ها قد بدأت
    Bu gece, insanların içinde hayatımda ilk kez birisi Elimi tuttu. Open Subtitles الليلة كانت الليلة الأولى التي أمسك بها أي أحد يدي في العلن
    İnsanların kafataslarının içine gözümü kırpmadan bütün gün Elimi sokuyorum. Open Subtitles أنا أغرس يدي في جماجم الناس كل يوم ولم يرمش لي جفن
    Kodu girecek olan benim Elim olmalı. Böyle çalışır. Open Subtitles لابد أن أضع يدي في الشفرة هكذا يعمل الجهاز
    Maalesef Bay Lane, Elim kolum bağIı. Open Subtitles ما اتعلمي نعم لين الحظ,سيد لسوء حيلة يدي في ليس انا
    Diyor ki ben "faz dışı"ymışım, bu yüzden Elim katı maddeler içinden geçebiliyor ya da... Open Subtitles مكتوب في المشهد أنني "لا مادية"، ولذلك أستطيع إدخال يدي في المواد الصلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more