"يذكّرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatırlatıyor
        
    • hatırlattı
        
    • hatırladım
        
    • Aklıma
        
    • hatırlatılmasını
        
    Bu bana hapishanenin bacasından kaçmaya çalıştığımız anı hatırlatıyor. Open Subtitles يذكّرني ذلك في السجن عندما حاولنا الهروب خلال المدخنة
    Alyansı çıkarıyorum çünkü seni nasıl ihmal ettiğimi hatırlatıyor. Open Subtitles أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك
    Alyansı çıkarıyorum çünkü seni nasıl ihmal ettiğimi hatırlatıyor. Open Subtitles أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك
    Bu bana Niltor'da Kan Gölü'nde yelken yaptığım günleri hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
    Şimdi hatırladım, sana hafif bir şeyler ikram edecektim. Open Subtitles هذا يذكّرني لقد وعدتك بأن اعمل لك وجبة خفيفة
    Aklıma gelmişken, bu akşam olacağını söyledi. Open Subtitles بالمناسبة، هذا يذكّرني قال إنّه سيأتي الليلة
    Evet, bu size garip gelebilir ama ama o bana tedavi ettiğim kıdemlileri hatırlatıyor. Open Subtitles أجل، ربما يبدو هذا غريباً لك، لكنّه، يذكّرني بمحارب قديم كنتُ أعالجُه
    Bu, her ne ise, kendimi düşünmek yerine, bu dünyadaki var olma sebebimin, sizlerle ilgilenmek olduğunu bana hatırlatıyor. Open Subtitles مهما كان يجعلني لا أهتمّ بنفسي وهو يذكّرني
    Bu her gün bana temel ihtiyaçlara odaklamayı hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكّرني يوميًّا بالتركيز على الأساسيّات
    Bunu her gün görmek önemli şeylere yoğunlaşmamı hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكّرني يوميًّا بالتركيز على الأساسيّات
    Çünkü bana ayrılık gibi şeyleri hatırlatıyor. Open Subtitles حسناً ، لأنّ هذا يذكّرني بأن الأمور تتداعى
    Bu bana bir müşterilerimle ilgili ilginç bir hikayeyi hatırlatıyor. Open Subtitles مما يذكّرني بقصّة مثيرة جدًا بخصوص أحد زبائني
    Doktor bana şu ayakkabılarını çıkarmadan sikişen Johnny'yi hatırlatıyor. Open Subtitles إنّه يذكّرني بجوني الذي يضاجع وهو ينتعل حذائه.
    Bana lisedeki piçleri hatırlatıyor. Open Subtitles ذلك يذكّرني نوعًا ما بمهرّجين المدرسة الثانوية.
    Bana kim olduğumu ve yaşamaya neden devam ettiğimi hatırlatıyor. Open Subtitles إنه يذكّرني بهويتي ولماذا قررت البقاء حيّة
    Bütün bunlar bana Kuzey Afrika'da arkeolojik bir kazıda asistanlık yaptığım yazı hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بالصيف الذي قمت فيه بالمساعدة في حفريات أثرية في شمال إفريقيا
    Bu bana Maternity Hastanesi'nde çalışma yapmak istediğin zamanı hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بعندما أردت لدراستك أنْ تُجرى في مستشفى الأمومة،
    Aa, bu bana hatırlattı onlar nerede olduğumu merak ediyordur Open Subtitles مما يذكّرني. على الأرجح أنهم يتساءلون عن مكاني.
    Dedi de hatırladım, idrar duyumu hâlâ kazanmış değilim. Open Subtitles و هذا يذكّرني أنّي لم أسترجع إحساسي بضرورة التبوّل بعد.
    Ateşin etrafında dans eden Afrikalı kız kardeşlerimi hatırladım. Open Subtitles يذكّرني هذا بإخوتي الإفريقيات يرقصن حول النار
    Annemle babamın bizi kampa götürdüğü hafta sonu geldi Aklıma. Open Subtitles يذكّرني بالوقت... في نهاية الأسبوع تلك عندما إصطحبنا والدينا للتخييم.
    Sana verebileceği her şeyi veremeyeceğimi bana her gün hatırlatılmasını istemem. Open Subtitles أتريدي أن يذكّرني كلّ يومٍ بعجزي عن منحكِ ما منحك إيّاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more