"يرام مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi mi
        
    • için sorun
        
    Söylesene, yeni arkadaşınla aran iyi mi? Open Subtitles ? اخبرني, هل انت على ما يرام مع زميلك الجديد
    - Sevgilinle aran iyi mi? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام مع حبيبك
    Oğlunun durumu iyi mi? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام مع ابنكِ؟
    20,000 dolar kayıt ikramiyesi, tanrı bilir üniversite işini kaç yıl ertelemesi gerecek ama onun için sorun değilmiş. Open Subtitles العلاوة المقدمة 20000 دولار يجب أن يضع الكلية جانباً . لكي يعرف عدد السنوات . لكنه على ما يرام مع ذلك
    Fred'le evlenmem onun için sorun mu acaba diye. Open Subtitles ولذا فإنني سوف نعرف ما اذا كان على ما يرام مع بلدي الزواج فريد.
    -Selam. Annen iyi mi? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام مع أمّكِ؟
    babanla her şey iyi mi? Open Subtitles إذا , هل كل شئ على ما يرام مع والدك ؟
    Astor iyi mi? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام مع (أستور)؟
    Garrett iyi mi? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام مع (جاري)؟
    - Garrett iyi mi? Open Subtitles -هل الأمور على ما يرام مع (جاريت)؟
    - Cuddy iyi mi? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام مع (كادي)؟
    - Holder iyi mi? Open Subtitles -أكل شيء على ما يرام مع (هولدر)؟
    Dinle, tüm bu olayın senin için sorun olmadığına emin misin? Open Subtitles إسمع,هلأنتمتأكدبأنك .. أنك على ما يرام مع الأمر برمته؟
    Eğer Dan için sorun yoksa, benim için de yok. Open Subtitles وإذا كان على ما يرام مع دان، على ما يرام معي.
    Bak, düşünüyordum da, eğer Monica için sorun olmazsa... Open Subtitles انظروا، أنا أفكر، إذا كان على ما يرام مع مونيكا...
    Yarınki taşıma görevi senin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles هل انت على ما يرام مع مهام النقل غداً؟
    - Sizin için sorun değilse burada kalıp bir şeylerin elinden tutabilecek miyim diye bakacağım. Open Subtitles - مهلا، إذا كان على ما يرام مع رفاق، أعتقد أنني ستعمل هنا ومعرفة ما إذا كان يمكنني أن أجعل نفسي مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more