"يريد والدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baban
        
    Baban bu işe bulaşmanı istemezdi. Open Subtitles ثِق بي. لا يريد والدك أن تتورّط في الأمر.
    Gitmek için gayet iyisin fakat Baban kalmanı istiyor. Open Subtitles انت جيد بما فيه الكفايه لتذهب ولكن يريد والدك منك ان تبقى
    Belki eğitim sahasında Baban da bize katılmak ister? Open Subtitles ربما يريد والدك الإنضمام إلينا في قاعة التدريبات ؟
    Baban birkaç kanıtı halletmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles ‫و يريد والدك منى معالجة بعض الأدلة.
    Baban, yük köprüsündeki gecikmeyi kontrol etmeni isitiyor. Open Subtitles أنظر، يريد والدك أن تتفقد مشاكل التأخير التي لدينا في ميناء التحميل .
    Baban herkesin gelmesini istiyor. Open Subtitles يريد والدك كل شيء يحاكي طراز الامبراطور " كيم تشول "
    Baban Weny'in güzel olup olmadığını bilmek istiyor. Open Subtitles يريد والدك أن يعلم ما إذا كانت مثيرة
    Bana kalırsa evlat, Baban son dakikasını seninle geçirmek istediğini söylemeye çalışıyor. Open Subtitles لست ادري ...بني، ما يريد والدك قوله هو انه يريد ان يكون معك...
    - Baban bu sefer benden ne istiyor? Open Subtitles ماذا يريد والدك مني أن أفعله الأن؟
    Baban neden Nina'ya zarar vermek istiyor? Open Subtitles لماذا قد يريد والدك ان يؤذي نينا?
    Baban tavuk istiyor, ben sığır eti. Open Subtitles يريد والدك الدجاج وأنا أريد اللحم.
    Baban seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles يريد والدك ان يتحدث معك.
    Baban dans etmek istemiyor mu? Open Subtitles هل يريد والدك أن يرقص ؟
    Baban asla seni incitmek istemez. Open Subtitles لن يريد والدك أن يؤذيك ابداً
    Baban seni neden öldürmek istesin ki? Open Subtitles لماذا يريد والدك قتلك ؟
    Endişelenmene gerek yok Lois. Baban sadece seninle vakit geçirmek istiyor. Open Subtitles لا داعي أن تتوتري يا (لويس) يريد والدك قضاء بعض الوقت معك
    Baban Sal'in sana menejerlik yapmasını benim de antrenörün olmamı istiyor. Open Subtitles يريد والدك أن يصبح (سال) وكيل أعمالك، ويريدني أن أدرّبك،
    - Baban bütün silahları istemiyor mu? Open Subtitles -ألا يريد والدك كل الأسلحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more