Onlar çok güçlüler. Bu gücü serbest bırakmalıyız ki kıta için katkıda bulunabilsinler. | TED | لديهنّ القوة وعلينا أن نطلق العنان لتلك القوة ليستطيعوا أن يساهموا في القارة |
İyi amellerde bulunarak Budistler aydınlanma sürecine katkıda bulunduklarına inanırlar. | Open Subtitles | بفعل خير الأعمال، التبتيين يعتقدون بأنهم يمكن أن يساهموا في التنوير |
Ailelerden ve mezunlardan katkıda bulunmalarını istiyoruz. | Open Subtitles | لذا نطلب من الآباء والخريجين بأن يساهموا معنا |
Bu insanlar ihtiyaçlarının karşılanması için bazı şeylerden vaz geçip, barajın inşa edilmesine katkıda bulunuyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس تخلّوا عن حاجاتهم، لكي يساهموا في هذا السدِّ. |
Depresyondaki arkadaşların bedava iş gücü kaynağı olabilir. (Gülüşmeler) Yani esas demek istediğim onları hayatına bir şekilde katkıda bulunmaya davet et, bu sinemada izlemek istediğin bir filme çağırmak gibi küçük bir şey olsa bile. | TED | أصدقاؤك المكتئبون قد يساعدونك في أعمالك بشكل مجاني، (ضحك) ما أرمي إليه هو في الحقيقة، ادعوهم لكي يساهموا في صناعة حياتك بطريقة ما، حتى ولو كان أمراً بسيطاً كدعوتهم لمشاهدة فيلم أردت مشاهدته في السينما. |
Buradaki herkesin katkıda bulunması gerek. Ben nasıl katkıda bulunacağım peki? | Open Subtitles | -على الجميع هنا أن يساهموا . |