"يستحسن أن يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsa iyi olur
        
    olsa iyi olur Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الرجل جيد ؟ يستحسن أن يكون
    Bu bir uzun mesafe araması olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون هذا الاتصال من مكان بعيد.
    Sandalyemden kalktım. Önemli bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles .أنني نهضت من مقعدي .يستحسن أن يكون هذا مهماً
    Beni bekletmek için iyi bir sebebin olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك سبب جيد لجلعي انتظر بهذا المكان القذر
    Birden çok olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديهم أزيد من غرفة
    Bu önemli olsa iyi olur, toplantıdayım. Open Subtitles يستحسن أن يكون مهم أنا في اجتماع
    Bu önemli olsa iyi olur, toplantıdayım. Open Subtitles يستحسن أن يكون مهم أنا في اجتماع
    Yakaladığınız şey Ramlak olsa iyi olur sizi gidi korkak denizanaları. Open Subtitles يستحسن أن يكون "الراملاك" ما إصدتوه يا قناديل البحر الضعيفة
    - Cinayetten daha önemli bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأمر عن جريمة قتل
    Evet Kevin, iyi olsa iyi olur yoksa annene söylerim. Open Subtitles نعم يا (كيفن) يستحسن أن يكون مريحا وإلا أخبرت أمك
    O kılıç Ares'in adamları için olsa iyi olur. Open Subtitles " يستحسن أن يكون هذا السيف لرجال " آريس
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأمر هام.
    İyi bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأمر جيداً
    Onlardan biri olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون واحدا من هؤلاء
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون هذا مهماً
    Ağır hasta olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون مريضاً جداً
    Güzel birşey olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون هذا جيداً
    Biri ölüyor olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون هناك من يموت
    Doktorlar haklı olsa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأطباء على حق
    Bu toplantı olsa iyi olur çünkü önemliyim! Open Subtitles يستحسن أن يكون اجتماع لأنني مهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more