"يستحقك" - Translation from Arabic to Turkish

    • layık
        
    • hak etmiyor
        
    • haketmiyor
        
    • hak eden
        
    • seni hak
        
    • hak ettiğinden
        
    Bir matematik dahisini ve pembe tırnaklı bir kızı sevemiyorsa o zaman sana layık değil. Open Subtitles إذا لم يستطع تحمل عبقرية الرياضيات والأظافر الزهرية إذاً فهو لا يستحقك
    Öyleyse sana layık değil. Open Subtitles اذن هو لا يستحقك
    Heryerde çalışabilirsin bebeğim. Seni hak etmiyor bile. Open Subtitles أقصد يمكنك العمل في اي مكان أخري و هو لا يستحقك
    Ama küçücük dünyaları kocamana çevirdiğini fark edemeyen biriyse seni hak etmiyor demektir. Open Subtitles لكن مهما كان لم يلاحظ انم تجعلين العالم الصغير يبدو اكثر حجماً, هذا الشخص لا يستحقك.
    Hiçbiri seni haketmiyor. Open Subtitles لا أحد منهم يستحقك
    O seni haketmiyor. Open Subtitles هو لا يستحقك
    Seni hak eden birinin olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يستحقك حقاً
    Buraya gelme nedenim, Johann'ın seni hak etmediğini söylemek değil ki bunu zaten sen anlamışsın ayrıca sana aşık olduğumu da söylemeyeceğim ki öyleyim. Open Subtitles أتيت الى هنا ليس لإخبارك أن يوهاين لا يستحقك والذي يجب أن تكتشفيه بنفسك وليس لإخبارك اني أحبك
    seni hak ettiğinden emin ol. Open Subtitles تأكّدي من أنّه يستحقك.
    Buna layık olan insanlara, sana ve... Open Subtitles يستحقك فعلاً
    Sana layık değil. Open Subtitles أنه لا يستحقك.
    -O sana layık değildi zaten. Open Subtitles -إنه لا يستحقك
    - Sana layık olmadı. Open Subtitles -لا يستحقك
    Seni tehdit ettiği gibi bir kadını tehdit eden hiçbir erkek seni hak etmiyor. Open Subtitles أي رجل يعامل إمرأة بالطريقة التي يعاملكِ بها لا يستحقك
    - O pislik seni hak etmiyor. Bilmeni isterim ki, ben sana eşlik edebilirim. Open Subtitles بيت "قام بوقفى" - هذا الأحمق لا يستحقك -
    O kafası atmış şerefsizden nefret edeceğiz ve sonra diyecek ki, "O seni hak etmiyor" ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles نكره ذلك المسكين الغبي كرهاً شديداً هو لا يستحقك" أو أياً كان"
    Çünkü bence bu adam seni hiç hak etmiyor. Open Subtitles لانى اعقد ان هذا الرجل لا يستحقك
    O seni haketmiyor. Open Subtitles أنه لا يستحقك.
    Seni hak eden birinin olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يستحقك حقاً
    Ve birisi bunları göremiyorsa, zaten seni hak etmiyordur. Open Subtitles و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا فهو لا يستحقك أصلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more