"يستحق فرصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şansı hak ediyor
        
    • bir şansı hak eder
        
    • şansını hak
        
    • şansı hak eden
        
    • bir şansı hakeder
        
    • şansı hak ettiğini
        
    • bir şansı hakediyor
        
    Bu adam çok iyi biri ve ikinci bir şansı hak ediyor. Open Subtitles هذا رائع ، رجل رائع و ، و ، و هو يستحق فرصة ثانيه
    Bir şansı hak ediyor, ...ve ben ona bu şansı vereceğim. Open Subtitles إنهُ يستحق فرصة ثانية و أنا سأعطيه هذه الفرصة
    - Herkes ikinci bir şansı hak eder. - ikinci bir şansı hak eder. Biliyorum. Open Subtitles كل شخص يستحق فرصة ثانية كل شخص يستحق فرصة ثانية
    Yani adam biraz çürümüş ama herkes ikinci bir şansı hak eder. Open Subtitles أتعرف, نعم الرجل كان لديه تاريخ دنيء. و لكن أنت تعرف أن الجميع يستحق فرصة أخرى.
    Babası hayattaysa onu bulma şansını hak ediyor. Open Subtitles إن كان والده حيًّا، فإنّه يستحق فرصة إيجاده.
    İkinci şansı hak eden biri varsa o adam Jim Kirk'tür. Open Subtitles وإذا كان ثمة من يستحق فرصة أخرى فهو أنت
    Tüm iyi insanlar ikinci bir şansı hakeder. Open Subtitles والإنسان الجيد يستحق فرصة ثانية
    ve sen her zaman herkesin ikinci bir şansı hak ettiğini söylersin. Open Subtitles وانتي دائما تقولين كل شخص يستحق فرصة ثانية
    Tanrım, O iyi bir adam. İkinci bir şansı hakediyor. Open Subtitles ايها الرب انه رجل صالح و يستحق فرصة اخرى
    Kurt Posel'a 8 ay katlanan herkes bir şansı hak ediyor demektir. Open Subtitles أي شخص يستطيع وضع لجام الإبل لـ8 أسهر يستحق فرصة
    Şu anda hapiste olmalıydı. Bence ikinci bir şansı hak ediyor. Open Subtitles ـ إنه يستحق دخول السجن ـ بل يستحق فرصة آخرى
    Onun niyetleri iyi olduğunu düşünüyorum. Başka bir şansı hak ediyor. Open Subtitles أعتقد أن نواياه جيدة يستحق فرصة أخرى
    - Bence bir şansı hak ediyor. Open Subtitles . حسناً ، أعتقد أنه يستحق فرصة
    İkinci bir şansı hak ediyor. Open Subtitles انه يستحق فرصة ثانية
    Ne var ki bence herkes ikinci bir şansı hak eder. Yalnız başına yaşlı bir kuş olsan bile. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يستحق فرصة ثانية، وأنت مجرد طائر وحيد وكبير بالعمر
    Ama herkes ikinci bir şansı hak eder, öyle değil mi? Open Subtitles لكن الكل يستحق فرصة ثانية صحيح؟
    Sence biri 2. bir şansı hak eder mi ? Open Subtitles هل تعتقدين أن الشخص يستحق فرصة ثانية؟
    Bak, herkes ikinci bir şansı hak eder. Open Subtitles انظري ، الجميع يستحق فرصة ثانية
    Bütün dünya onun sahtekar olduğunu biliyor tüm cezasını yatmamış olabilir ama yeni bir hayata başlama şansını hak ediyor. Open Subtitles ولعله لم يقضِ فترة سجنه كاملة لكنه يستحق فرصة ليعيش حياة بما أنه في الخارج
    İkinci şansı hak eden biri varsa o adam Jim Kirk'tür. Open Subtitles وإذا كان ثمة من يستحق فرصة أخرى فهو أنت
    Herkes 2.bir şansı hakeder Open Subtitles الجميع يستحق فرصة ثانية
    Herkesin ikinci bir şansı hak ettiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بأن الجميع يستحق فرصة أخرى
    Durumu düzeltmek için bir şansı hakediyor. Open Subtitles وهو يستحق فرصة تصويب الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more