Aslında, bazen doktorlar verileri çok basit bir durumu karmaşıklaştırmak için kullanabilirler. | Open Subtitles | يمكن للأطباء أحياناً ان يستخدموا المعلومات ليثيروا الشك حول حالة بسيطة جداً |
bu onların su hakkı, ve eğer bu hakkı deredeki balıkların büyümesi için kullanmak isterlerse, bunu yapmaya hakları var. | TED | هذه هي حصتهم وان كانوا يريدون ان يستخدموا هذه الحصة لكي يساعدوا على انماء الاسماك في الجدول فهذا حقهم .. |
...galaksinin yarısını aşıp geliyorlar, ama gezegeni almak için teknolojilerini kullanmıyorlar. | Open Subtitles | ولكنهم لم يستخدموا تكنولوجيتهم للسيطرة على الكوكب |
Eğer resmimi bir pula basarlarsa, söyleyin onlara gençlik resmimi kullansınlar. | Open Subtitles | إذا وضعوا صورتي على طابع بريد أخبرهم أن يستخدموا صورة من فترة شبابي |
Bize parti vermek için, sanırım sahip olduğu şeyleri kullanmaları gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يفترض أن يستخدموا أيديهم ليقيموا حفلة |
Yetenekli gençler yeteneklerini boşa harcamamalılar. Yeteneklerini toplumun gelişimi için kullanmalılar. | Open Subtitles | الشباب والموهوبين لا ينبغي بأن يسمحوا بإضاعتهم ، ينبغي أن يستخدموا موهبتهم لتطوير المجتمع |
Efendim, dolmakalemler işe yaramadıysa uzayda, ...neden kurşunkalem kullanmamışlar? | Open Subtitles | إذا كان ليس بمقدور رواد الفضاء إستخدام قلم حبر في الفضاء لماذا لم يستخدموا قلم رصاص ؟ |
Bu hikâyeyi de kullanmayacaklar, değil mi? | Open Subtitles | لن يستخدموا هذه القصة أيضا أليس كذلك ؟ |
İlişkiye girmek için TrueRomantix'i kullanan abonelerinin de olduğu gibi. | Open Subtitles | كما يفعل الموقع مع المشتركين الذين يستخدموا الموقع ليحظوا بالعلاقات |
Hadi ama, koloniciler kol saatleri ya da ipodlar kullanmamışlardı. | Open Subtitles | الأوائل لم يستخدموا "ساعات المعصم وأجهزة "الأي بود |
Tüketiciler iade aşamasında ürünün fotoğrafını çekip durumunu onayladıkları bir uygulama kullanabilirler. | TED | يستطيع المستخدمون أن يستخدموا التطبيق لالتقاط صور للمنتج ويضعوا حالة المنتج عند إعادته. |
Askerler, deneyimlerini tehdit içermeyen bir biçimde ele alabilmek için, sanat terapisi kullanabilirler. | TED | العسكريون يمكنهم أن يستخدموا صناعة الفن للتعامل مع تجاربهم بطريقة غير مهددة. |
Ortaklarının gücünü şirketlerle masaya oturmak, onlarla daha yakın ilişkiler kurmak ve onları daha iyi şeyler yapmaya özendirmek için kullanmak isterler. | TED | يريدون أن يستخدموا قوة أسهمهم ليجلسوا مع الشركات، ويتشاركوا معهم، ويشجعوهم على القيام بأشياء أفضل. |
Evde sorunlari varsa, silahlarini kullanmalari gerektiyse. Silah kullanmak mi? | Open Subtitles | إذا كان لديهم مشاكل في البيت إذا اضطروا أن يستخدموا اسلحتهم |
Ya eğer sezyumu kullanmıyorlar çünkü buna gerek duymuyorlarsa? | Open Subtitles | ماذا عن أنهم لم يستخدموا السيزيوم لأنهم ليسوا بحاجة لذلك ؟ |
Kendi arabalarını kullanmıyorlar. | Open Subtitles | لكنّ جزءاً من عملهم ألاّ يستخدموا سيارتهم الخاصّة |
Ve metan sondası kullansınlar, daha çabuk olur. | Open Subtitles | وأخبرهم أن يستخدموا مسبار الميثان لأنه أسرع |
Bize parti vermek için, sanırım sahip olduğu şeyleri kullanmaları gerekiyor. - Ciddi mi? | Open Subtitles | أعتقد إنه من المفترض أن يستخدموا أيديهم ليقيموا لنا حفلة |
Onlar, atlarının hızını ve dayanıklılığını yabani kısrakları yakalamak için kullanmalılar. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يستخدموا سرعة الاحصنة وقدرة الاحتمال للامساك بالاناث |
Temasa geçerken isim kullanmamışlar kaldı ki, bu çok mantıklı, ortaklıklarını gizli tutmak için bir zula kullanıyorlarmış. | Open Subtitles | لم يستخدموا أسماء عندما كانوا يتواصلوا هذا يبدو منطقيا , ان يستخدمون مسبقا نقطة ميتة ليخفوا شراكتهم كالسِر |
Takılıp düşmeni şovda kullanmayacaklar. | Open Subtitles | لن يستخدموا وقعتك في البرنامج. |
Ozaman belki, salgını kontrol altına alırken biraz sağduyu kullanan adamlarınada güvenebilirsin. | Open Subtitles | سيدي، ربما يمكنك أن تثق برجالك بأن يستخدموا المنطق عندما يتعاملون مع المصابين |
Belki bu yüzden kimse gizemli adayı şimdiye kadar bulamadı çünkü diğer iki kitabı kullanmamışlardı. | Open Subtitles | لأنهم لم يستخدموا الكتابين الآخرين -وهل هناك من خريطة لـ"جزيرة الكنز"؟ |
Ve gelişmiş dünyadaki şehirlerde yaşan insanlar daha müreffeh olma eğilimindeler ve sonuç olarak daha çok şey kullanıyorlar. | TED | والناس الذين يعيشون في المدن في العالم المتطور يميلون ليصبحوا مزدهرين للغاية، وعليه يستخدموا الكثير من الموارد. |
Hayır. Çin, izini bu kadar kolay bulacağımız bir adamı kullanmaz. | Open Subtitles | لا، الصينيون لن يستخدموا شخصاً يمكن أن يقود إليهم بهذه السهولة |
- Bu insanlar aynı bardağı bir kereden fazla kullanamaz mı? | Open Subtitles | هل يمكنهم ان يستخدموا نفس الكؤوس اكثر من مرة |
Rakshata'nın radyasyon dalgasını kullanmadıkları sürece imkansız. | Open Subtitles | هذا مستحيل ما لم يستخدموا موجات كهربائية أو موجات إشعاعية |