"يستمتعوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • tadını
        
    • eğlenmek
        
    • iyi vakit
        
    Buraya gelirken sırtını dayayıp yolun tadını çıkarır, benimle konuşurlar. Open Subtitles يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى
    Tabii hepsi ağlıyor olacak ama çikolata şelalesinin tadını çıkaramayacak kadar da ağlamasınlar. Open Subtitles وكلهم يتعين ان يكونوا يبكون لكن ليس بشكل كبير كي لا يستمتعوا بـ نافورة الشوكولاته
    Çoğu insan verebileceğinin en azını veriyor böylece kalanın tadını çıkarabiliyorlar. Open Subtitles مُعظم الناس يُحددون اقل مقدار يُمكنهم اعطاؤه كي يعيشوا وهم يحسون بالرضا عن انفسهم كي يستمتعوا بما يتبقي لهم
    E, artık döndüklerine göre, eğlenmek haklarıdır. Open Subtitles والآن بعد أن عادوا يريدون أن يستمتعوا
    Çocuklar anı yaşıyorlar, eğlenmek istiyorlar. Open Subtitles إن الأطفال يعيشون كي يستمتعوا باللحظة
    Öğretmenler pek de iyi vakit geçirmiyordu, sporlar ya çok kirli ya da çok sertti. TED المدرسين لم يستمتعوا كثيرا الرياضات كانت قذرة جدا أو مؤلمة جدا
    Çoğu insan verebileceğinin en azını veriyor böylece kalanın tadını çıkarabiliyorlar. Open Subtitles معظم الناس تعطي أقل ما عليهم ان يمنحوا لكي يستمتعوا بما بقي لديهم
    Emekliliği çok ileriye bırakıp tadını çıkaramayan bir sürü insan var. Open Subtitles رأيت كثير من الناس إنتظروا التقاعد طويلاً ولم يستمتعوا به عندما وصل
    Filmin tadını çıkarmalarını buna tercih ederdi. Open Subtitles لقد فضل أن يستمتعوا بالفيلم فحسب
    eğlenmek isterler. TED ويُريدون أن يستمتعوا بوقتهم.
    Bu beylere nazik davranın, iyi vakit geçirsinler. Open Subtitles كونوا لطيفات مع هؤلاء الصينيون واحرصوا على أن يستمتعوا بوقتهم
    Meksika yemeği pişiriyor, beraber çok iyi vakit geçiriyorlar. Muazzam bir sorun bu. Open Subtitles تطبخ الاكل المكسيكي، وهم يستمتعوا باوقاتهم بالطبع هناك مشكلة كبيرة
    İnsanlar iyi vakit geçirmeye çalışıyorlar. Open Subtitles يحاول الناس أن يستمتعوا بوقتهم فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more