"يسخر منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seninle alay
        
    • dalga geçiyor
        
    • sana gülmüyor
        
    Tek sahip olduğun şey o eski püskü halat ve her gün seninle alay etmeye gelen o sincap. Open Subtitles كل ما لديك هو لعبة من حبال و ذلك السنجاب الذي يأتي مرة باليوم لكي يسخر منك
    seninle alay edip cansız bedenini bir bok çukuruna atmasını ister misin? Open Subtitles أتريده أن يسخر منك ويرمي جثتك في حفرة روث؟
    O çocuk seninle alay ediyordu. Nedir adı? Open Subtitles لقد كان يسخر منك ما أسمه بحق الجحيم ؟
    Kahretsin! Ona yasaklama emri çıkartıyorsun ve o seninle dalga geçiyor! Open Subtitles تباً ، أنت تعطيه أمر بعدم التعرض ، وهو يسخر منك
    Diğer itfaiyeciler seninle dalga geçiyor mu? Open Subtitles هـل يسخر منك رجـال الإطفــاء الأخريــن ؟
    Kimse sana gülmüyor. Open Subtitles ليس هنالك من يسخر منك
    Nasılsa seninle alay edecek. Open Subtitles سوف يسخر منك بأيّ حال.
    Adamlarıyla seninle alay ediyor. Open Subtitles يسخر منك لرجاله
    Yemekte kimse seninle alay etmeyecek. Open Subtitles لن يسخر منك أحد على العشاء
    - Kimse seninle alay edemez Open Subtitles -لا أحد يسخر منك
    Artık kimse seninle alay edemez John. Open Subtitles (لا أحد يسخر منك بعد الاَن (جون
    Seni zekâsıyla yenmek ona zevk verdiği için seni arayıp dalga geçiyor. Open Subtitles لذا ، فهو يسخر منك ويتصل بك لإنه يشعر بالإبتهاج عندما يحتال عليك
    Okuldaki çocuklar konuşmanla dalga geçiyor mu? Open Subtitles هل يسخر منك الأطفال في المدرسة بسبب طريقة حديثك ؟
    Seninle dalga geçiyor sanırım. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه كان يسخر منك.
    Arkadaşların seninle dalga geçiyor! Open Subtitles ؟ أن يسخر منك رفاقك على ذلك النحو !
    Kimse sana gülmüyor. Open Subtitles لا أحد يسخر منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more