Kral olmakla alakalı bir şey.. ..eninde sonunda, hepsi düşerler. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن سمة الملوك هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا. |
Hem de dengeciler yüzünden düşerler. | TED | يسقطون في يد هؤلاء الذين يعاملون بالمثل. |
Toplarımız öyle eskimiş ki, attıkları mermiler bizim adamların tepesine düşüyor. | Open Subtitles | الأسلحة، إنّهم يسقطون القذائف على رجالنـا |
Alan taraf, çoğu işte hızlı yükselme eğilimindedir ancak hızlı düşer. | TED | الأشخاص الأنانيون يميلون إلى الصعود بسرعة لكنهم يسقطون بسرعة أيضاً. |
Bakıcılarının bakmadığı bir anda arabadan düşen çocuklar. | Open Subtitles | الأطفال الذين يسقطون من عرباتهم عندما تكون الممرضة لا تنظر |
Bilirsin işte, fakir çocuklar ve düşüp, kendi kendine kalkamayan yaşlılarla ilgili. | Open Subtitles | أنت تعلمين,مع الاطفال الفقراء والناس الكبار في السن الذين يسقطون ولايستطيعون الوقوف |
Bu çok komik, Tuvalette bıçaklar düşüren biz değiliz. | Open Subtitles | هذا مضحك جداً نحن لسنا الذين . يسقطون السكاكين في دورات المياه |
Herkes ölebilir. | Open Subtitles | كل الرجال يسقطون |
Boyacılar, merdivenden düşebilir, ve ajanlardan kendi adamlarını öldürmek için yardım istenebilir. | Open Subtitles | طلاء البيوت يسقطون من السلم وعملاء يسألوا المساعده ليقتلوا ناسهم |
Vurulup ölüyorlar. | Open Subtitles | فهم يسقطون طائراتهم بطلقة لعينة. |
Sadece bazı pis adamlar pis bombalarını atıyorlar o kadar. | Open Subtitles | بعض الرجال السيئون الذين يسقطون القنابل. هذا كل شيئ. |
Orada yıllarca asılı dururlar ve sonra, hiçbir uyarı vermeden... birden düşerler. | Open Subtitles | أنهم يظلون معلقين لسنوات وفجأة وبدون سابق أنذار يسقطون |
Onlar orada o çivide asılı dururlar, hiç kimse onlara dokunmaz, ama bir gün bir noktada... tamamen sessizliğin içinde, birden yere düşerler. | Open Subtitles | إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام |
Şöyle olur bu yüksek enerji evresinde kalırlar ve daha sonra yine düşerler. | Open Subtitles | أنهم يستقرون في حالة الطاقة العالية هذه ومن ثم يسقطون مرة أخرى |
Irkımızın bireyleri insani duygulara yenik düşüyor. | Open Subtitles | أفراد نوعنا يسقطون فريسة للمشاعر الإنسانية |
Ejderha kafasını bıraktı! Yanardağa doğru düşüyor! Şu an paraşütlerini açmak zorundalar! | Open Subtitles | قد ترك رأس التنين إنها تسقط نحو البركان لقد تأخروا كثيرا على فتح مظلاتهم كنهم ما زالوا يسقطون أنت تشبه النسر بدون أجنحة |
Korsanlar geldiğinde içine düşer. | Open Subtitles | . وجميع أنواع الحيوانات فيها عندما يأتـيّ القراصنة ، يسقطون فيها |
Hemşire bakmıyorken beşiklerinden düşen çocuklar. | Open Subtitles | الأطفال الذين يسقطون من عرباتهم عندما تكون الممرضة لا تنظر |
Üzerinden geçen bütün atlar ve binicileri bu çukurlara düşüp haşlanır! | Open Subtitles | الرجال و الخيول يسقطون في ذلك الجو ويتمغليهم. |
Sam Amcamız uçak düşüren insanlara pek de iyi bakmıyor. | Open Subtitles | والعم سام لايرحم ولا يدع الأمور تمشي بسهولة بالنسبة للناس الذين يسقطون الطائرات |
Herkes ölebilir. | Open Subtitles | كل الرجال يسقطون |
Bazen kahramanlar düşebilir. | Open Subtitles | أحيانا الأبطال يسقطون |
Senin ve benim gibi insanlar bu dünyada her gün ölüyorlar. | Open Subtitles | أمثالي و أمثالك يسقطون كل يوم |
Neden kaşık atıyorlar? | Open Subtitles | لماذا يسقطون علينا ملاعق؟ |
Dünya'ya doğru Düşüyorlar ama her zaman kaçırıyorlar ve bu yüzden hep Düşüyorlar. | TED | هم دائما يسقطون باتجاه الارض، ودائما يخطئونها، وهكذا، فهم يسقطون طوال الوقت. |