"يسمح بدخول" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasak
        
    • izin
        
    Kadınlara yasak olan o kulübe hâlâ üye olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنّك عضو في ملهى لا يسمح بدخول النساء.
    Eve kadınların ve misafirlerin girmesi yasak. Open Subtitles لا يسمح بدخول السيدات و لا الضيوف
    Basının burada olması yasak. Open Subtitles لا يسمح بدخول الصحافة لداخل الخط
    O'Neill bir çoğalıcının SGC'ye girmesine asla izin vermeyecektir. Open Subtitles اونيل لا يسمح بدخول ربراكاتورز الى مقر اس جى سى
    Genelde hayır ama yılda bir ya da iki kez üye olmayanlara bir haftalığına inzivaya çekilme izin veriyorlarmış. Open Subtitles غارسيا,هل كان المجمع يسمح بدخول الغرباء؟ ليس عادة,لكن يبدو أنه خلال مرة او مرتين سنويا
    Basının burada olması yasak. Open Subtitles لا يسمح بدخول الصحافة لداخل الخط
    Taşıyıcıların sahaya girmeleri yasak. Open Subtitles - لا يسمح بدخول حاملي العصي إلى المسار
    Kadınların girmesi yasak. Open Subtitles لا يسمح بدخول النساء.
    Buranın tamamı yasak bölge. Taylor buranın kimse tarafından bilinmesini istemiyor sanki. Open Subtitles لا يسمح بدخول المنطقة بأكملها، يبدو الأمر كما لو أن (تايلور) لا يرغب في أن يعلم أحد بشانها
    Chavez belki Pinera'nın senatörlerine ülkeye girmeyi yasak ediyor olabilir ama hâlâ Şili'nin harika kırmızı şarabına izin veriyor. Open Subtitles (تشافيز) ربما يمنع اعضاء (باينير) من دخول البلاد لكنه لا يزال يسمح بدخول النبيذ التشيلي الاحمر الرائع شاركني
    Bu odaya giriş yasak. Open Subtitles -لا يسمح بدخول هذه الغرفة .
    Apartman yönetiminiz evcil hayvanlara izin vermiyor, mesela. Open Subtitles على سبيل المثال مبناكِ لا يسمح بدخول الحيوانات الأليفة
    Alman şansölyeyi arayıp ona aileye izin vermesini söyleyin. Open Subtitles اطلب المستشار الأمريكي أخبره بأن يسمح بدخول العائلة
    Özür dilerim, kimsenin girmesine izin yok, Bayan. Open Subtitles لا يسمح بدخول أحد للداخل سيدتي
    Bay Stamper'ın kocamı görmesine izin verilmesini istiyorum, lütfen. Open Subtitles أريد أن يسمح بدخول السيد ستامبر) لرؤية زوجي من فضلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more