"يسمونها" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyorlar
        
    • deniyor
        
    • dedikleri
        
    • derler
        
    • diyor
        
    • der
        
    • diyorlardı
        
    • dediklerini
        
    • buna
        
    • denir
        
    • derlerdi
        
    • "
        
    • boşuna
        
    • diye çağrılmak
        
    Ona 'ağaç kadın' diyorlar. ama O, aslında bundan da fazlası. TED يسمونها سيدة الشجرة ، لكنها أكثر من مُسمى سيدة الشجرة .
    buna " Hızlı hat " veya " VIP bilet " diyorlar. TED يسمونها الطريق السريع أو تذاكر الشخصيات المهمة.
    Çin'den getiriliyor ve orada buna Altın Yağmur Ağacı deniyor. Open Subtitles فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى
    İnsanların Dr. Şeytan dedikleri yerel bir efsane ile Nancy Drew'cilik oynamaya kalkışmışlar. Open Subtitles لقد أرادوا أكتشاف سر هذه الأسطورة المحلية الناس يسمونها أسطورة دكتور ساتان
    Gri madde derler, çünkü orada gerçekte ne olduğunu asla bilemezsin. Open Subtitles يسمونها منطقة رمادية لأنك لا تعرف ما بها
    Hatta Lonely Planet oraya " Raul Julia'nın inşa ettiği ev " diyor ve yakalandım. Open Subtitles في الواقع, يسمونها الكوكب الوحيد المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني
    Çoğu bilim insanı, ivmeyi harekete geçiren bir çeşit enerji olduğunu yani birincisi olduğunu düşünüyor. buna " karanlık enerji " diyorlar. TED معظم العلماء يعتقدون أنه يوجد نوع من الطاقة تسرّع هذا التسارع، يسمونها الطاقة المظلمة.
    Onlara peri çemberleri diyorlar ve bilim adamları hâlâ nasıl oluştuklarını anlamaya çalışıyor. TED يسمونها دوائر خرافية، والعلماء لا يزالون يكافحون لفهم سببها.
    Ben, Pers'te doğdum. Artık oraya İran diyorlar. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    buna şirket yenilenmesi diyorlar, değil mi? Open Subtitles أنا متأكد أنهم يسمونها أعادت هيكلة المؤسسة. أليس كذلك؟
    Onlar pantolonla oynuyor ve " kirkut " diyorlar. Open Subtitles انهم يلعبونها مرتدين السراويل و يسمونها كريكت
    Sakinleşebilseydim, panik atak geçirmezdim zaten. O yüzden buna panik atak diyorlar. Open Subtitles لو كنت أستطيع أن أهدأ لتمنيت أن أتعرض لنوبة جامحة، لهذا يسمونها نوبة جامحة
    Uykusu sırasında ölene ne deniyor biliyor musun? Open Subtitles اتعرف ماذا يسمونها عندما تموت اثناء نومك؟
    Burada onlara İngiliz çöreği deniyor. Hadi. Seni başka bir yere götüreceğim. Open Subtitles اوه ها هي انه يسمونها الكعك الانجليزي هنا
    Çocuklar şişko suratlarını şekerle doldurup cadı dedikleri, yeşil suratlı yaşlı kadınlardan kaçıyorlar. Open Subtitles الأطفال يغذون وجوههم السمينة بالحلوى ويهربون خائفين من العجوز الخضراء الشريرة التي يسمونها بالساحرة
    Pek görünmez değil ama " radar izi " dedikleri şey bir hayli düşük. Open Subtitles ليس بالشئ الخفي ولكن اشارة الترصّد للرادر كما يسمونها منخفضة جدا
    Bilgine, tatlım, Kıraliyet Donanmasında, ona gemi derler. Open Subtitles لعلمكِ ، يا عزيزتي "في البحرية الملكية يسمونها "سفينة
    İnsanlar buna bir yetenek diyor ama aslında bir yük. Open Subtitles الناس يسمونها موهبة, ولكنها في الحقيقة هي أقرب مايكون للعبء.
    Bazı insanlar doğrudan meydan okuyup kişiselliğe dikkat etmeye 'köklü dürüstlük' der. TED بعض الناس يسمونها "صراحة راديكالية"، حيث تهتم بشكل شخصي، وتتحدى بشكل مباشر.
    Oraya " Dumanlı Dağ " diyorlardı. TED "سموكي ماونتن" كان الاسم الذي يسمونها به.
    Dürüst olmak gerekirse, içeriğinde sivil hiçbir şey yokken ona neden iç savaş dediklerini bilmiyorum. TED بصراحة، لا أعلم لماذا يسمونها حرباً مدنية حيث أنه لا يوجد أي شيء مدني فيها.
    buna nakavt mekanizması denir. Open Subtitles يسمونها الضربة القاضية
    Evet, ona " Ağır Vasıta " derlerdi. Open Subtitles نعم ؟ كانوا يسمونها الحمل الثقيل
    boşuna ateş demiyorlar buna. Open Subtitles حسنا، انهم لا يسمونها حمى من أجل لا شيء.
    Ayrıca artık Alan diye çağrılmak istiyor. Unuttunuz mu? Open Subtitles و هي الآن تفضل أن يسمونها ألن تذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more