"يسير بشكل جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi gidiyor
        
    • İşler
        
    • pek iyi
        
    Sanırım işler iyi gidiyor. Open Subtitles نبيذ فاخر , اعتقد ان العمل يسير بشكل جيد
    Angelo için iyi gidiyor gibi gözükmüyor. Open Subtitles اووه، لا يبدو ان الامر يسير بشكل جيد مع انجيلو.
    Onu eve götür. Evet, her şey iyi gidiyor. Open Subtitles أعده الى البيت أجل , كل شيئ يسير بشكل جيد
    Denedim ama pek iyi gitmedi. Open Subtitles جيد,لقد نهضت من الفراش,لكن المشى لم يسير بشكل جيد
    Zorlu koşullara rağmen soruşturma iyi gidiyor. Open Subtitles التحقيق يسير بشكل جيد على الرغم من الظروف الصعبة
    - İyi gidiyor gibiydi. - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ـ بدا ذلك الأمر يسير بشكل جيد للغاية ـ ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    İyi gidiyor. Open Subtitles الأمر يسير بشكل جيد ولسنا بعيدين أكثر
    Bilmelerini istemiyoruz çünkü çok iyi gidiyor. Open Subtitles لانريدهم ان يعرفوا لأنه يسير بشكل جيد
    Bilmelerini istemiyoruz çünkü çok iyi gidiyor. Open Subtitles لانريدهم ان يعرفوا لأنه يسير بشكل جيد
    Aslında, gerçekten iyi gidiyor. Open Subtitles في الواقع، انه يسير بشكل جيد حقا.
    Ne olduğunu belirledik. Tedavi gayet iyi gidiyor. Open Subtitles لقد حددناهم, و العلاج يسير بشكل جيد
    Bence iyi gidiyor. Open Subtitles اظن انه يسير بشكل جيد
    Çok iyi gidiyor. Open Subtitles الأمر يسير بشكل جيد
    İyi gidiyor gibi. Open Subtitles يبدو أن الأمر يسير بشكل جيد...
    Gayet iyi gidiyor. Open Subtitles والأمر يسير بشكل... جيد جداً إنه...
    İşler kesat demek? Open Subtitles العمل لا يسير بشكل جيد أليس كذلك؟
    Şimdi bile işler o kadar da iyi gitmiyor. Open Subtitles حتى الآن العمل لا يسير بشكل جيد _.
    İşler şu an gayet iyi. Open Subtitles العمل يسير بشكل جيد الآن
    İnsanların gönlünü geri kazanmanın pek iyi gitmediğini anlıyorum. Open Subtitles أرى أن استعادة الناس لصفك لا يسير بشكل جيد
    Planın bu kısmı pek iyi gitmiyor. Open Subtitles هذا الجزء من الخطة لا يسير بشكل جيد
    Pakistan konusunda pek iyi olmaz o. Open Subtitles هذا لن يسير بشكل جيد مع باكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more