"يسير على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidiyordu
        
    • can go
        
    • gitmiyor
        
    Ben çok kötü bir hata yapıncaya dek her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق
    -Devam et. -Her şey iyi gidiyordu, değil mi? Open Subtitles أكملى, حسنا, كان كل شئ يسير على ما يرام,اليس كذلك ؟
    Japonya'da ilk defilemi yaptığım zaman, herşey mükemmel gidiyordu, Open Subtitles عندما حصلت على أول عرض لي في اليابان، كل شيء كان يسير على ما يرام
    # I say nothing can go right, yeah Open Subtitles # أقول أن لا شيء يسير على ما يرام, أجل.
    # I say nothing can go right, yeah Open Subtitles # أقول أن لا شيء يسير على ما يرام, أجل.
    Babanın işleri iyi gitmiyor mu? Open Subtitles هل عمل والدك لا يسير على ما يرام ؟
    Bunların hepsi yanlış Hiçbir şey doğru gitmiyor. Open Subtitles كل ما هو خاطئ كل ما لا يسير على ما يرام
    Her ne kadar mantigimiz almasa da gayet de iyi gidiyordu. Open Subtitles وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام
    Her ne kadar mantığımız almasa da gayet de iyi gidiyordu. Open Subtitles وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام
    Her şey iyi gidiyordu ve sonra sen çıktın ve her şey boka sardı. Open Subtitles كان كلّ شيء يسير على ما يرام، ثم ظهرت أنت وساء كلّ شيء.
    Her şey yolunda gidiyordu, ta ki... 2.7 tonluk vahşi bir hayvanı kaçırdığını unutana dek! Open Subtitles وكان كل شيء يسير على ما يرام حتى حتى نسيت بأنك تتعاملين مع حيوان بري يزن 6000 باوند
    Her şey çok güzel gidiyordu. Bu olaya kadar. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام حتى حدث هذا
    Holly ile her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام مع هولي.
    Her şey çok iyi gidiyordu. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام.
    Sen de biliyorsun ki işler iyi gitmiyor. Open Subtitles (اوزي) العمل لا يسير على ما يرّام مؤخراً، كما تعلم
    - Pek iyi gitmiyor gibi. Open Subtitles لا يبدو أنه يسير على ما يرام
    Bu hiç iyi gitmiyor. Open Subtitles - هذا لا يسير على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more