"يشربوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • içmek
        
    • içmeleri
        
    • içmezler
        
    • içmelerini
        
    • susuz
        
    • içmesi
        
    • içmesini
        
    • içmiyorlar
        
    Onlar sadece paten kaymak, bira içmek mümkün olduğunca yapmak isterler. Open Subtitles هم فقط يريدون أن يشربوا البيره و يعملون أقل شيء ممكن
    Ama rock yıldızlarına göre bu konular içmek kafayı bulmak ve çileden çıkmak olmalı. Open Subtitles يفترض بنجوم الروك أن يشربوا ويثملوا و يصخبوا
    Bir firçaliyorum eve götürüyorum, içmeleri için su veriyorum. Open Subtitles أسرع قليلا أعيدهم إلى المنزل أتأكد من وجود ماء لكي يشربوا
    Lolo'da insanlar, bu kadar çok içmezler. Open Subtitles وفى اسفل لولو لا يشربوا كثيرا
    Şunlara gelip seninle içmelerini söyleyeyim. Open Subtitles أنا سأطلب منهم الحضور لكي يشربوا معك.
    Bu kadar süre susuz kaldıklarında suyu yavaş yavaş vermeliyiz. Open Subtitles سيقتلهم ذلك ، لم يشربوا لفترة طويلة يجب أن يشربوا بالتدريج.
    Adete göre gelinin ve bas nedimenin birbirlerinin kadehinden sampanya içmesi gerekiyor. Open Subtitles للعروسة وكبيرة الوصيفات ان يشربوا شامبانيا من كوب كلا من بعض
    Ölülerin şerefine. Herkesin içmesini istiyorum. Open Subtitles أتوقع من الجميع أن يشربوا لتكريم الموتى.
    Ona inandılar da bu sefer de tavşanlar boğulur diye süt içmiyorlar. Open Subtitles نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم لأنهم اعتقدوا ان الارانب ستغرق
    - Merlot içmek isterlerse içelim. Open Subtitles وإن أرادوا أن يشربوا مارلو ، سنشرب مارلو
    Ben bir bira içmek isteyeceğin türde biriyim. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذين يرغبون أن يشربوا معه بيرة
    Yani insanlara Noel'i geçirmenin tek yolunun bira içmek olduğunu söylememizi mi öneriyorsunuz? Open Subtitles إذن, أنت تقترح علينا أن نخبر الناس أن الطريقة الوحيدة لقضاء العطلة هى أن يشربوا (إيج نوج) ؟
    Açtığında bu hareketi yapan, palyaço şeklindeki bir şişedeki, palyaço tarafından üretilmiş bir vodkayı içmeleri için insanları ikna etmekte zorlanıyoruz. Open Subtitles تقابلنا مشاكل فى اقناع الناس انه شىء عصرى ان يشربوا فودكا انتجها مُهرّج، توجد فى زجاجة على شكل مُهرّج،
    İnsanlar da fazla içmezler. Open Subtitles هولاء الناس لا يشربوا كثيرا ً
    Onlar seni yılan soktuktuğundan beri susuz idare etti. Open Subtitles لم يشربوا الماء منذ لدغتك الأفعى.
    Daha ilk başta istemediğin altı tane çocuk olmadığı sürece insanların istediğini içmesi gerekiyor. Open Subtitles تريدهم أن يشربوا أي شيء طالما أنك لا تملك ستة أطفال لم تكن تريدهم منذ البداية!
    Anna, sen-sen-sen de iç. Herkesin içmesini istiyorum. Open Subtitles و(آنا), أنتِ احظي بشراب أريد من الجميع أن يشربوا
    - Kahve içmiyorlar. Open Subtitles -لن يشربوا قهوة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more