"يصعب معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söylemesi zor
        
    • söylemek zor
        
    • bilmek zor
        
    • söylemesi biraz zor
        
    Buradan Söylemesi zor. Daha yakından bakmam lazım. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك مم , أنا بحاجة لألقي نظرة أقرب
    Galiba, yanlarda kamera olmayınca Söylemesi zor. Open Subtitles أعتقد ذلك يصعب معرفة ذلك بدون كاميرات جانبية
    Her ne kadar Söylemesi zor da olsa. Open Subtitles على الرغم من أنه يصعب معرفة ذلك
    Ama burdan onları mahkum mu edeceklerini yoksa sadece köle mi yapacaklarını... söylemek zor. Open Subtitles يصعب معرفة الأمر من المشهد إن كانوا قبضوا عليهم كرهائن أم استعبدوهم
    Laboratuar testlerine dayanarak bunu söylemek zor. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك من التجارب المخبرية.
    Evde neleri olduğunu bilmek zor bu yüzden kişisel bakım eşyalarına bakalım. Open Subtitles حسنا، يصعب معرفة ما لديها في ذلك البيت لذلك لنشتري لها شيء شخصي
    Bilirsin, aslında söylemesi biraz zor. Pencere, gün ışığı, hiçbir şey yok. Open Subtitles حقيقة، يصعب معرفة ذلك بلا وجود نوافذ أو أشعة شمس وكذا
    Söylemesi zor, çok şey atlattı. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك لقد عانت الكثير
    Söylemesi zor. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك
    Ama söylemek zor. Open Subtitles لكن يصعب معرفة ذلك
    söylemek zor. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك.
    Suçlu olup olmadığını söylemek zor. Open Subtitles يصعب معرفة ما هو غير مذنب به
    Bunu bilmek zor çünkü LGBT karması kimlikleri savunmak ve gruplamak için tarihsel bir ihtiyaca cevap veriyor. Open Subtitles rlm; يصعب معرفة لأن خليط "إل جي بي تي" rlm;
    Bilirsin, aslinda söylemesi biraz zor. Pencere, gün isigi, hiçbir sey yok. Open Subtitles حقيقة، يصعب معرفة ذلك بلا وجود نوافذ أو أشعة شمس وكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more