Justin Guthrie'nin dairesinde bulduğumuz kan Audrey Higuerra'nın DNA'sını taşıyor ancak senin vücudundan geldi. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه في شقة جاستن غاثري يطابق الحمض النووي لأودري هيغيرا لكنه اتى من جسمك |
Muhtemelen DNA'ları son altı yıldaki kurbanlarla eşleşecek. | Open Subtitles | إحتمال كبير أن يطابق الحمض النووي الضحايا المفقودين منذ ست سنوات. |
DNA'sı havaalanı bombacısının DNA'sına uyuyorsa, adamımızı yakalamış olacaktık. | Open Subtitles | وإذا كان يطابق الحمض النووي له الحمض النووي من قنبلة المطار، وصلنا رجلنا. |
Şef Goetz's DNA'sı, spermin DNA'sının yakınından bile geçmiyor. | Open Subtitles | مستحيل أن يطابق الحمض النووي للرئيس (غيتز) للحمض النووي للمني |
Umarım bu sigaradaki DNA, Dion'un infaz edildiği yerde bulunan izmaritlerdeki DNA ile eşleşmez. | Open Subtitles | أتمنى ألا يطابق الحمض النووي على تلك السيجارة (الأعقاب التي وجدت حيث مات (ديون |
Sadece içlerindeki değil, dışlarındaki DNA'nın da Astsubay Manda King'le uyuşup uyuşmadığını bilmeliyim. | Open Subtitles | ليس من الداخل فقط تأكدي من إختبار الحمض النووي من الخارج (يطابق الحمض النووي الخاص بـ (ماندا كينغ |
Barmen'in parmaklarında bulunan DNA, Jacob'unkiyle uyuşuyor. | Open Subtitles | على أظافر النادلة الميتة في مزرعة (لازيروس) يطابق الحمض النووي لـ (جاكوب) |
Ancak bu Frances Butler'ın tırnak altında bulunan DNA ile eşleşiyor. | Open Subtitles | لكنه يطابق الحمض النووي (تحت أظافر (فرانسيس باتلر |
Durant'ın DNA'sı, ilikte bulduğumuz DNA'yla eşleşti. | Open Subtitles | حمض (دورانت) النووي يطابق .الحمض النووي الذي وُجد في النخاع |
- Bizim suç mahalinde bulduğumuz DNA sisteme girişini yaptığımda çözülmemiş bir cinayet davasıyla eşleşti bu DNA, 1975 yılında Wendy'nin cesedinde bulunmuş. | Open Subtitles | -إن الحمض النووي من مسرح الجريمة يطابق الحمض النووي من الجريمة غير المحلولة والتي أدخلتها بنفسي إلى النظام منذ سنوات قليلة... |