"يطاردنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • peşimizde
        
    • peşimize
        
    • avlıyor
        
    • takip
        
    • kovalıyordu
        
    • avlayan
        
    • kovalıyor
        
    • peşimizden
        
    • kovalamasını
        
    • bizi avlamaya
        
    Randall ise peşimizde ve bizi öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles حاولنا إعادتها، لكن ووترنوز لديه مؤامرة الآن راندل يطاردنا ويحاول أن يقتلنا
    Biliyor musunuz, peşimizde çok kişi var yakında bir telefon bulup bir araç çağıramazsak bu geceden canlı çıkamayacağız. Open Subtitles أتعرفين، يطاردنا الكثير من الأشخاص... إذا لم نعثر على هاتف يعمل قريباً ونطلب المساعدة... لن ننجو من تلك الليلة
    Sorun yok, artık peşimizde değil. Open Subtitles الأمر على ما يرام هو لم يعد يطاردنا بعد الآن
    peşimize düşen polis. Dünya içindeki haç rozeti takıyor. Open Subtitles الشرطى الذى يطاردنا فهو يرتدى صليبا فى هذه المنطقه
    Şimdiye kadar biz onu avlıyorduk, ...artık o bizi avlıyor. Open Subtitles طوال هذا الوقت الذى كنا نطارده كان يطاردنا
    Neden sürekli bizim peşimizde olduğunu çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نعرف لماذا هو دائما يطاردنا ؟
    Hâlâ peşimizde birilerinin olduğuna inanıyorsan tabii. Open Subtitles فقط إذا كنت مازلت تعتقد بأنّ أحدهم يطاردنا ..
    Yani bunca zamandır dev dino-kuşlar peşimizde miydi? Open Subtitles علمت ذلك اذا كل هذا الوقت يطاردنا طيور الديناصور ؟
    Önce bizi Ainslee takip etti, sonra amcan... herkes bizim peşimizde. Open Subtitles أولاً مُطَارَدَة "أينسلي" لنا الآن عمّك يُطاردُنا الآن ، كُلّ شخص يطاردنا لَستُ سعيداً بشأن هذا
    Yoksa Frankfurt'taki adi herifler temyiz istemimizi reddetti diye tüm İnterpol peşimizde mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن الأنتربول يطاردنا حقا؟ لأن هؤلاء الحمقى في فرانكفورت...
    Umurumuzda değil. O bizim peşimizde! Open Subtitles لا , لا نرغب بشئ فهو من يطاردنا
    Arka kapıdan çıktık.. Shridhar peşimizde. Open Subtitles سيدي لقد خرجنا من الباب الخلفي لكن "شريدار" يطاردنا
    Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Bizim peşimizde adam. Open Subtitles لا أعلم شيء عنه غير أنه يطاردنا
    Foreman, sırf senin yüzünden peşimizde. Open Subtitles رئيس العمال يطاردنا بسببك أنت فقط
    Önce o bizim peşimize düşmüştü ve şimdi bizim onun peşine düşmemizin zamanı. Open Subtitles بالبداية كان يطاردنا و الان دورنا لنطارده
    İkimizin de geçmişleri peşimize takılıyor ve bu hayaleti gömmenin tek yolu kendini affetmek. Open Subtitles كلانا يطاردنا ماضينا، ولا وائد لهذا الشبح إلّا بمسامحة نفسك.
    - Yani Kurucu bizi avlıyor demektir bu. Open Subtitles ما يعني أن المؤسس يطاردنا.
    Yabancı bir şehirdeyiz, arabamız yok bir katil tarafından takip ediliyoruz. Open Subtitles إننا في مدينة أجنبية بدون سيارة يطاردنا قاتل
    Önce o bizi takip kovalıyordu şimdi biz onu kovalıyoruz. Open Subtitles بالبداية كان يطاردنا و الآن دورنا لنطارده
    Biri zamanın, bizi avlayan yırtıcı bir hayvan olduğunu söyledi. Open Subtitles شخص ما ذات مرة أخبرني أن الزمن أشبه بحيوان ضَارٍ يطاردنا جميعًا خُلْسَة طوال حياتنا،
    Biz her zaman kadınları kovalıyorduk şimdi kadınlar bizi kovalıyor. Open Subtitles نحن دائماً نطارد النساء والأن هن يطاردنا
    Eğer Jason'u geriye Freddy getirdiyse... bizim peşimizden gelmek için çok güçsüz... bu yüzden Jason'ı kullanıyor. Open Subtitles ماذا لو أن فريدي جعل جاسون يعود لأنه ضعيف من أن يطاردنا وحده فاستعمل جاسون
    Bizi hayatımızın sonuna kadar kovalamasını mı istiyorsun. Ben ona parayı veriyorum tamam mı? Open Subtitles أتريده أن يطاردنا لبقية حياتنا؟
    Çünkü bizi avlamaya çalışan her neyse, ikimiz de ölene kadar buna devam edecek. Open Subtitles لأنه أيّاً كان ما يطاردنا سيستمرّ بمطاردتنا حتّى نموت كليـنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more