"يطبخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemek
        
    • pişiriyor
        
    • pişirir
        
    • aşçı
        
    • pişiyor
        
    • pişirmesini
        
    • pişiriyormuş
        
    • yemekleri
        
    • yemeği
        
    • pişiren
        
    • pişirdi
        
    • pişirdiği
        
    • pişirdiğini
        
    • pişirebilir
        
    yemek pişireceğin bir şeyi zehrin altına koymak çok akıllıca. Open Subtitles هل هو مكان جيد لوضع شيء يطبخ الطعام اسفل سم؟
    yemek yapar mı? Open Subtitles فقط إجلب البنودَ، حسنا؟ الرائع يستطيع ان يطبخ
    İkimiz de yemek yapmasını bilmiyoruz, bakalım nasıl olacak? Open Subtitles , لا احد منا يستطيع إن يطبخ لكن ها نحن هُنا
    Benim veya bir başkasının şimdiye dek gördüğü en saf meth'i pişiriyor. Open Subtitles يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل.
    Diğer hayvanlar yiyeceklerini pişirmez, sadece insan pişirir. TED لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك.
    Quantrill'in Raider çetesinde aşçı mıydı? Open Subtitles كان يطبخ لعصابة كوانتري؟
    Buz, "pişiyor" ve eriyen sular buz tabakasının üzerine akıyor. Open Subtitles الجليد يطبخ في الأسفل و الماء يتدفّق في الغطاء الجليديّ
    Ama aynı zamanda çiftliğe gelen herkes bir başkasına bakmakla yükümlüydü-- onlar için yemek pişirmek, onların temizliğini yapmak.. Open Subtitles لكن أيضاً كل شخص يأتي إلى المزرعة وهو ........ مسؤول بالإعتناء بشخص آخر سواء هو يطبخ لهم ينظف لهم
    Yani Amy de şimdiye kadar 'mutfağında' kimsenin yemek yapmasına izin vermemiş. Open Subtitles إذاً ايمي لم تدع أحداً يطبخ في مطبخها أيضاً
    yemek pişirmek dışında kimseye bir faydası yoktu. Open Subtitles ما كان ينفع ولا بتبن الا انه كان يعرف يطبخ
    Bilirsiniz, bir erkeğin yemek yapması bana seksi gelir. Open Subtitles تَعْرفُ أعتقد انة مثير جنسيا عندما يطبخ الرجل
    Büyük ihtimalle evden çıkmadan önce yemek yapmadı. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يطبخ أبداً قبل أن يترك بيته.
    Sen parayı kazanırken, kim evde kalıp... yemek ve temizlik yapıyor ve çocuklara bakıyordu sanıyorsun? Open Subtitles بينما انت في الخارج تجمع المال من تعتقد كان بالمنزل يطبخ و ينظف و يربي اطفالك؟
    Fakat liseye başladığında, kendi yemeğini pişiriyor kapıyı kilitleyip yatağına gidiyordu. Open Subtitles ولكن عندما بدأ المرحلة المتوسطة ،أصبح يطبخ لنفسه .ويغلق المنزل, ويذهب إلى سريره لوحده
    Biri yemek pişiriyor. Dün gece çitin içinde sesler duyduğum için kapıyı açtım. Open Subtitles شخص يطبخ ليلة امس فتحت البوابة لانني سمعت صوتا داخل السياج
    Tavuğu fırına koymak istiyorsunuz, fırın "a-ha, bu bir tavuk" diyor ve tavuğu pişiriyor. TED تود أن تضع دجاجة في الفرن، وأن يقول الفرن، "آآه، هذه دجاجة،" ثم يطبخ الدجاجة.
    Bana makarna pişirir. Sigara yüzünden başımın etini yer. Open Subtitles إنه يطبخ لى المعكرونة ويوبخنى بسبب التدخين
    Bay Rufus iyi bir aşçı ama baş aşçı değil. Open Subtitles السيّد (روفس) يطبخ جيّدا لكنه ليس كبير الطبّاخين
    Demek istediğim, tüm yiyecekler taze. Hatta şu ateşin üstünde birşeyler pişiyor. Open Subtitles أعني كل الطعام هنا طازج وهناك شيء يطبخ على النار
    Birinin bana akşam yemeği hazırlamasını, yemek pişirmesini benimle ilgilenmesini ve doyduğumdan emin olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد احداً ما يصنع لي العشاء , يطبخ لي يهتم لأمري , يتأكد من انني راضي
    Duydum ki hala pişiriyormuş. Open Subtitles لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ
    yemekleri pişiren adama bak. Open Subtitles هذا ماقاله الرّجل الذي يطبخ الطّــعــام.
    Genellikle yemeği o yapmaz. Stresine dayanamıyor. Open Subtitles إنه لا يطبخ عادة وهو لا يستطيع معالجة الضغط
    Senin için karbonhidratsız bir akşam yemeği pişirdi. Open Subtitles هو الذي قام بكل هذا الجهد من اجل ان يطبخ لنا
    İnsanların geldiği ve şefin içinden ne gelirse onu pişirdiği yerlerden biri. Open Subtitles انها واحدة من تلك الأماكن التي يأتي الناس اليه وهو فقط يطبخ اي شيىء شعر به
    Sadece bana farenin ne pişirdiğini söyle. Open Subtitles اذا فكرت في الامر قد اغير رأيي فقط اخبرني ماذا يريد الجرذ ان يطبخ
    Orada bunları pişirebilir ve bize gece için yatak yer ayarlayacağını umuyorum. Open Subtitles سيكون بمقدوره أن يطبخ هذه الاسماك لنا ويعطينا غرفة للمبيت هذه الليلة كما اتمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more