"يطلب منك أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimse senden
        
    - Senin yardımını istemiyorum! - Kimse senden Baba'yı oynamanı istemedi! Open Subtitles لا أريد مساعدتكَ، لم يطلب منك أحد أن تلعب دور الوالد
    Kimse senden bütün soruların cevabını istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أنه تكون لديك كل الأجوبة
    Kimse senden beni kurtarmanı veya karışmanı istemedi. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد ماذا ؟
    - Yapma Marcus. - Kimse senden bu savaşa hakemlik etmeni istemedi. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تكون سفير هذه المعركة
    Kimse senden kahramanlık beklemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تكون بطلاْ ؟
    Kimse senden azarlama ve patlatma istemedi! Buna gevezelik deniyor! Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تصيح وتمزق - هذا يسمى تفاعل اجتماعي -
    Kimse senden renkli yorumlar yapmanı beklemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد تعليقاً ملوناً.
    Kimse senden yasaları çiğnemeni istemiyor. Open Subtitles ولم يطلب منك أحد بأن تخرق القانون
    Kimse senden bir şey istemiyor. Open Subtitles -ولا أستطيع العيش بهذا الشكل -لا يطلب منك أحد أن تفعل
    Kimse senden her Warner filmini hatırlamanı beklemiyor zaten. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تتذكرهم
    Ve Kimse senden bişey inşa etmeni istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد بناء سفينه.
    Kimse senden dans etmeni istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن ترقص
    Kimse senden öyle yapmanı istemiyor. - Sorun olmaz. Open Subtitles لم يطلب منك أحد القيام بذلك
    Kimse senden bunu istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تفعل ذلك
    Kimse senden T.S.P. yemeni istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد لتأكله
    Kimse senden böyle bir şey istemedi. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تعتقليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more