"يعالجون" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedavi ediyorlar
        
    • tedavi ediliyor
        
    • tedavi ettikleri
        
    • tedavi eden
        
    İkincisi, öğrenciler hastayı kendi aileleri, halkları ve kültürleri bağlamında, bütün olarak tedavi ediyorlar, zihinsel ve bedensel olarak. TED ثانياً، الطلبة يعالجون المريض كله، عقلاً و جسداً، في سياق عائلاتهم و مجتمعاتهم و ثقافاتهم.
    Gelişimsel, fiziksel ya da duygusal fark etmiyor, her tür engele sahip hastaları tedavi ediyorlar. Open Subtitles انهم يعالجون كل المرضى بكافة انواع الاعاقات ان كانت تطورية جسدية او عاطفية
    13 çalışan ise tedavi ediliyor, zehir soluma ve kimyasal yanıklardan dolayı. Open Subtitles ثلاثة عشر عاملاً يعالجون من الحروق الكيميائية واستنشاق الغازات السامة
    Kritik yaralanmaların bazıları koridordaki sedyelerin üzerinde tedavi ediliyor. Open Subtitles بعض الجرحى بإصابات بالغة يعالجون على النقالة في الممرات
    Baba sana ne söylediler bilmiyorum ama çocuklara yardım ettikleri ya da sıtmayı tedavi ettikleri falan yok. Open Subtitles انهم لا يعالجون الملاريا او اى كان ما اخبروك بة
    Hayır. Doğru, bir şeyi tedavi ettikleri yok. Open Subtitles كلا هذا صحيح لا يعالجون شيئاً
    Onu hemşire yapar, ya da tedavi eden doktor. Open Subtitles دعى الممرضات يظهرون الرحمه والاطباء يعالجون
    Sadece belirtileri tedavi ediyorlar. Open Subtitles هُم يعالجون اﻷعراض بشكلٍ رئيسي.
    Almanya'da bir klinik var. Kronik ağrıları komaya sokarak tedavi ediyorlar. Open Subtitles (هناك عيادة بـ(ألمانيا حيث يعالجون الألم المزمن
    Humphrey, burada bundan daha az ciddi sorunları bile olan insanları tedavi ediyorlar. Open Subtitles همفري) ، إنهم يعالجون الناس هنا) للتقليل من المشاكل هل تريد التسجيل هنا ؟
    kendi kendilerini tedavi ediyorlar. Open Subtitles و يعالجون أنفسهم
    - Kendi kendilerini tedavi ediyorlar. Open Subtitles -إنهم يعالجون أنفسهم
    Kendini tedavi eden bir sürü doktor vardır. Open Subtitles الكثير من الأطباء يعالجون نفسهم بأنفسهم
    Kanseri tedavi eden yaratıklar. Open Subtitles الوحوش يعالجون السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more