"يعتزم" - Translation from Arabic to Turkish

    • niyetinde
        
    • niyetli
        
    • planladığını
        
    • niyetindeler
        
    • niyetindeymiş
        
    • planladığına
        
    İkisi de adamın cama doğru sürme niyetinde olduğunu iddia ediyorlar. Open Subtitles كلاهما أفادا بأن كلا منهما ظَنَّ أن المُعْتَدٍ كان يعتزم الإِصطدام بواجهة العرض للمتجر
    Bu onun tarzı değil. Ayrıca onunla flört etme niyetinde olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles هذا ليس أسلوبه إلى جانب ذلك لا أعتقد أنه يعتزم أن يتودد لها
    Ne olursa olsun halka açıklamaya niyetli olduğundan şüphem yok. Open Subtitles لا شك أنه يعتزم على ذلك أيّا كان الثمن.
    John Wakefield yaşıyor ve hepimizi öldürmeye niyetli. Open Subtitles و (جون ويكفيلد) على قيد الحياة و هو يعتزم قتلنا جميعاً
    İskoçları, bu pervasız davranışları için cezalandırmayı planladığını sanıyorum. Open Subtitles اعتقد انه يعتزم معاقبة الأسكتلنديين لشرهم
    En kısa zamanda birbirleriyle seks yapmak niyetindeler. Open Subtitles فهو يعتزم ممارسة الجنس معها فى أقرب فرصه ممكنه
    Bir şekilde Güneş'e müdahale ederek kuraklık yaratmak niyetindeymiş. Open Subtitles نقص يعتزم أن يحدثه عن طريق تعديل حرارة الشمس
    Smith'in o fahişe ile evlenip kendini Virginia kralı ilan etmeyi planladığına dair bilgilerim var. Open Subtitles لدي معلومات هنا عن سميث يعتزم الزواج من الباغية ليجعل نفسه ملكا على عذريتـها
    Ayrıca onunla flört etme niyetinde olduğunu sanmıyorum. Ayrıca onunla flört etme niyetinde olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles إلى جانب ذلك لا أعتقد أنه يعتزم أن يتودد لها
    Takas yapmak niyetinde olduğunu varsayıyorsun. Open Subtitles كنت على افتراض حتى انه يعتزم على التبادل
    Ne yazık ki, düzenbaz biri olup çıkıp hayali bir terör örgütün dağıtmak niyetinde. Open Subtitles وإنه أصبح متمرداً، يعتزم على تفكيك شبكة إرهابية وهمية، للأسف.
    Kutsal Babamız, Kiliseyi dönüşü olmaz bir mahva sürükleyebilecek bazı yeni uygulamalar getirmek niyetinde. Open Subtitles يعتزم الأب الأقدس إلى إصدار تدابير جديدة يمكن أن تؤدي بشكل لا رجعة فيه إلى انقراض الكنيسة
    O adam, Peter, tapınağa zarar verme niyetinde. Open Subtitles هذا الرجل مدعو بطرس يعتزم بتدمير المعبد
    Sanırım Hamar Firavunla birlikte mezarın içine kapatılma niyetinde. Open Subtitles أعتقد أن (هامان) يعتزم أن يدفن فى المقبرة مع فرعون.
    John Wakefield yaşıyor ve hepimizi öldürmeye niyetli. Open Subtitles و (جون ويكفيلد) على قيد الحياة و هو يعتزم قتلنا جميعاً
    John Wakefield yaşıyor ve hepimizi öldürmeye niyetli. Open Subtitles و (جون ويكفيلد) على قيد الحياة و هو يعتزم قتلنا جميعاً
    York'ta adil ve özgür bir parlemento kurup, Kraliçe'nin taç giyme törenini orada yapmayı planladığını kendi ağzından duyduğum doğru. Open Subtitles انها الحقيقة لقد قالها لي بنفسه بأنه يعتزم تنظيم برلمان حر وعادل ليورك --كما سيتوج الملكة هناك.
    Jud Grafton sana hiç Jack Riggs'i vurmayı planladığını söyledi mi? Open Subtitles لم يقل لك (جو جرافتون) في أي وقتاً مضى أنه يعتزم إطلاق النار على (جاك ريغز)؟
    En kısa zamanda birbirleriyle seks yapmak niyetindeler. Open Subtitles فهو يعتزم ممارسة الجنس معها في أقرب فرصه ممكنه
    Majesteleri, duyduğuma göre Papa, Sayın Piskopos Fisher'i, Kardinal yapmak niyetindeymiş. Open Subtitles فخامتك، لقد سمعت مؤخرا بأن البابا يعتزم بجَعل الكَاهِن "فيشر" هُو الكَاردينَال
    Büyük bir soygun planladığına inanamazsam, beni anlayın. Open Subtitles إذا أجد أنه من الصعب قليلا للاعتقاد بأنه يعتزم جريمة كبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more