Dünyada gerçekten keşfedilecek kayda değer hiçbir yer kalmadı mı? | TED | هل بالفعل لم يعد لدينا أي مكان ذي أهمية لاستكشافه قد بقي هنا على الأرض؟ |
Satabileceğimiz hiçbirşey kalmadı. | Open Subtitles | وعلى أي حال لم يعد لدينا شيء لنبيعه لكي نحصل على النقود |
- Şerit kalmamış restoranda. | Open Subtitles | لم يعد لدينا العدد الكافي من أواني الطبخ |
Ona baktım. Elimizde hiç kalmamış. | Open Subtitles | . لقد تفحصته ولم يعد لدينا منه |
Tamam, eğer hissettiğin şey buysa art... artık bir ailemiz yok. | Open Subtitles | حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة |
Ve artık burayı yıktıkları için de bir başlangıcımız olmayacak. | Open Subtitles | و الان لم يعد لدينا بداية بعد الأن لأنهم هدموه. |
Geride pek pencere kalmadı? Diğer pencere ne zaman açılacak? | Open Subtitles | لم يعد لدينا المزيد من الأوقات المناسبه فمتى سيكون الوقت المناسب ؟ |
[Erkek] Satacak malımız kalmadı gelsin Cafer Ağa, canımızı alsın dediler. | Open Subtitles | قالوا: "لم يعد لدينا شيء نبيعه فليأتِ جعفر آغا ويأخذ حياتنا" |
- Ortada sıkıcı insan mı kalmadı? | Open Subtitles | أم لم يعد لدينا أشخاص ٌ مملين ؟ يا رفاق .. |
Cipsler için sosumuz kalmadı. Hiç sosumuz kalmadı. | Open Subtitles | سينفذ لدينا المدمس للجبس لم يعد لدينا مدمس |
artık saatlerimiz kalmadı. Çok daha erken yüklenebilecek. | Open Subtitles | ليم يعد لدينا ساعات، سوف يبدأ بالتحميل قريباً. |
Çünkü bizi dövdünüz, ihanet ettiniz ve başka yapacak şey kalmadı. | Open Subtitles | لأنكم ضربتونا .. وخنتونا وأنه لم يعد لدينا شيء |
Fazla zamanımız kalmamış demektir. | Open Subtitles | فذلك يعني أنه لم يعد لدينا وقت |
Kasada bir kuruş bile kalmamış. | Open Subtitles | لم يعد لدينا قرش واحد إضافي |
- Kahvemiz kalmamış, çabuk! | Open Subtitles | -لم يعد لدينا المزيد من الفناجين, أسرع ! |
Şuraya bakar mısınız? Hiç buz kornetimiz kalmamış. | Open Subtitles | انظرا، لم يعد لدينا آيس كريم |
Kusura bakma, buz kalmamış. | Open Subtitles | عذراً، لم يعد لدينا ثلج. |
Kasis kalmamış. | Open Subtitles | لم يعد لدينا نبيذ ! |
artık Savaş Tanrısı heykellerimiz yok ama Zunilere ait çömlekler, mücevher, aletler, kıyafet ve sanat eserleri hâlâ duruyor. | TED | رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون. |
Ve artık kayıp bir adam yok, çünkü artık bir çantada, bir yerlerde. | Open Subtitles | ولم يعد لدينا الرجل الذى يدخلنا لانه فى حقيبة فى مكان ما |
artık yalnız kaldığımız hiç zamanımız yok gibime geliyor. | Open Subtitles | أشعر أننا لم يعد لدينا الوقت لكى نجلس بمفردنا. |
15 dakika önce belli oldu ki, artık bir futbol takımımız yok. | Open Subtitles | الآن. ومنذ ربع ساعة.. لم يعد لدينا فريق كرة |