"يعرف أين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerini biliyor
        
    • yeri biliyor
        
    • yerini bilen
        
    • bilir nereye
        
    • nerede olduğunu bilen
        
    • nerede olduğunu biliyor
        
    • yeri bilen
        
    • yerini bilmiyor
        
    • nerede bilmiyor
        
    • nerede olduğunu bilmiyor
        
    • nerede olduğumuzu bilmiyor
        
    Haritayı da yaktı, ama kanyonun yerini biliyor. -Gerçek bu işte. Open Subtitles وأحرق الخريطة، لكنه يعرف أين وادى الذهب ..
    Sanırım karının sakladığı çok şeyin yerini biliyor. Open Subtitles أظنه يعرف أين تخبئ الكثير من الأشياء ! ْ
    Sessizce git Queequeg. Med-ceziri takip et. O seni götüreceği yeri biliyor. Open Subtitles سايرني الآن يا (كويكويج)، إنك تسقط مع المد الذي يعرف أين نتجه
    Şu kahrolası elmasların yerini bilen sadece benim,... ..yani beni öldürürseniz elmasları bulamazsınız. Open Subtitles أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم
    Yok, hayır... bir motosikletle Tanrı bilir nereye gittiler. Open Subtitles لا، لا ... وعلى دراجة نارية لا أحد يعرف أين
    O anahtarın nerede olduğunu bilen tek kişi Bay Trent. Open Subtitles والشخص الذي يعرف أين المفتاح هو السيد تيرنت
    Zamanımızı boşa harcıyoruz. Chivington yerlilerin nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا تشيفينجتون يعرف أين هم الهنود
    - Gittiği yeri bilen biri varsa o da Salazar. Open Subtitles -اذا كان هناك مَن يعرف أين سيذهب فهو (سالازار )
    Müdür bile Isabella'nın yerini bilmiyor. Open Subtitles أسمع، حتى المدير لا يعرف أين تقيم "ايزابيلا".
    - Sence gerçekten Sam'in yerini biliyor mu? Open Subtitles هل تعتقد انه حقا يعرف أين هو سام؟
    - Marcus annesinin yerini biliyor. - Ama bizi oraya o götürmeli. Open Subtitles ماركوس" يعرف أين أمه" لكن عليه ان يأخذنا اليها
    Şimdi herkes yerini biliyor. Open Subtitles الجميع يعرف أين يقف
    Zartha Işığı'na ihtiyacım var. Kay, yerini biliyor. Open Subtitles .إننى بحاجه إلى و يعرف أين هو
    Eğer gitmezsem, gelip beni arayacak çalıştığım yeri biliyor. Open Subtitles إذا لم أظهر سيجئ بحثا عنى يعرف أين أعمل
    Yaşadığım yeri biliyor kullandığım arabayı biliyor. Open Subtitles إنه يعرف أين أعيش يعرف شكل سيّارتي
    Ne gittiği yeri ne de geldiği yeri biliyor. Open Subtitles لا يعرف أين يذهب ، أو من أين يأتى
    Olay yerini bilen tek kişinin her tarafı kumdur. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين مسرح الجرمية كان فمه مليئاً بالرمال
    Belki de, onun yerini bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا ربما الشخص الوحيد الذى يعرف أين يجدها
    - Tabii ki, bu aklını peynir ekmekle yemiş adam bizi kim bilir nereye getirdi. Open Subtitles -نعم , من يعرف أين نحن الآن وذلك الشخص يستصرف بجنون
    Durrell ve Lionel'ın nerede olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل من أحد يعرف أين دوريل ولايونيل اليوم؟
    Herkes tuvaletlerin nerede olduğunu biliyor. Her gün gidiyorlar zaten. Open Subtitles كل شخص يعرف أين هي دورات المياة فهم يبولون فيها كل يوم
    Saklandığı yeri bilen varsa, Penny'dir. Open Subtitles إن كان أي شخص يعرف أين يختبئ، فستكون (بيني)
    Adam Yoni'yi kaçırmış çünkü paranın yerini bilmiyor Open Subtitles لقد إختطف هؤلاء الأشخاص يوني) لأنهم عرفوا) بأنه يعرف أين النقود
    Bu kesim karmakarışık, kimse Alman sınırları nerede, bizimki nerede bilmiyor. Open Subtitles هذة المنطقة مشوشة جداْ , لا أحد يعرف أين الخطوط الألمانية أو حتى خطوطتنا
    Evim mülteci kampına dönmüş, karım kayıp, kimse nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أصبح بيتي معسكراً للاجئين وزوجتي إختفت لاأحد بالبلدة يعرف أين هي
    Şu an kimse nerede olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles أنة لا أحد يعرف أين نحن الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more