"يعرف الطريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yolu bilen
        
    • yolu biliyor
        
    • geçen yolları bilen
        
    Hiç bal tatmamıştım. Yolu bilen var mı? Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟
    Hiç bal tatmamıştım. Yolu bilen var mı? Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟
    Bir adam vardı Yolu bilen ve yazı, taşa yazılmıştı ve sonra ufak bir sis, bacak aramdan çıkıyor. Open Subtitles كان هناك رجل يعرف الطريق والكتابة كتبت على الحجارة وبعد ذلك تخفّف طبقة الضباب تأتي فيها حول كواحلي
    Şoför yolu biliyor. Güvenli bir şekilde sizi oraya götürür ve buraya geri getirir. Open Subtitles السائق يعرف الطريق وسيوصلك ويعود بك سالمة
    Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık. Ama hiç olmazsa Russell yolu biliyor. Open Subtitles إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق
    Bayan, ormandan geçen yolları bilen bir rehbere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمرشد يا آنستي شخص يعرف الطريق بالغابة
    Ya iyi gizlenmiş bir bomba, ya da kalbine giden Yolu bilen birileri var. Open Subtitles او ان هذه قنبلة ببراعه مقنعة او ان هناك شخص يعرف الطريق لقلبك
    Yolu bilen biri olmadan oraya varamadan bizi yemiş olurlar. Open Subtitles دون شخص يعرف الطريق من المحتمل أن تؤكل قبل أن نصل إلى هناك
    Küçük Ayak da Yolu bilen tek kişiydi. Open Subtitles القدم الصغيرة بمفرده من يعرف الطريق
    Töle'deki borazana Yolu bilen var mı? Open Subtitles هل أحد يعرف الطريق الى قرن تول؟ -أعرف ذلك!
    Yolu bilen biriyle güpegündüz olmaz. Open Subtitles ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق
    - Yolu bilen bir pilotla. Open Subtitles -اتيت مع طيار يعرف الطريق
    Sadece o ufaklık yolu biliyor! Open Subtitles ذاك الطفل فقط هو من يعرف الطريق إلى الخارج الآن
    Rafiki'yi izleyin. yolu biliyor. - Nereye giden yolu? Open Subtitles إتبع رافيكي المسن إنه يعرف الطريق
    O yolu biliyor. Open Subtitles فهو يعرف الطريق
    yolu biliyor. Oraya bu şekilde giden tek kişi o. Open Subtitles 230)}هو يعرف الطريق إنه الوحيد بيننا من كان هناك
    - Onunla mı? - Planları görmüş. yolu biliyor. Open Subtitles -لقد رأى المخططات, وهو يعرف الطريق
    Bayan, ormandan geçen yolları bilen bir rehbere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمرشد يا آنستي شخص يعرف الطريق بالغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more