Üzgünüm, dışardaki birileri bu gerçeği zaten biliyor. | Open Subtitles | أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة. |
Bir dakika... Herkes zaten biliyor. Evet. | Open Subtitles | الجميع يعرف بالفعل أجل،و لكن ليسَ هكذا بعد الآن. |
Fidye işini Soneji'nin yürütmediğini zaten biliyor. | Open Subtitles | يعرف بالفعل أن سونجى لم يطلب الفدية |
- Düşman burada olduğumuzu çoktan öğrendi. | Open Subtitles | - والعدو يعرف بالفعل نحن هناك. |
- Düşman burada olduğumuzu çoktan öğrendi. | Open Subtitles | - والعدو يعرف بالفعل نحن هناك. |
Ya burada olduğumuzu zaten biliyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو كان يعرف بالفعل أننا هنا؟ |
- Baban bir öğrense- - zaten biliyor. | Open Subtitles | اذا عرف الرئيس انكما تفعلان هذا - انه يعرف بالفعل عن هذا - |
- Tae Ho zaten biliyor. Ona güvenebilirsin. | Open Subtitles | .تاي هوو يعرف بالفعل .يُمكن الوثوق به |
Kızın yerini zaten biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف بالفعل مكان الفتاة |
Torres zaten biliyor. | Open Subtitles | توريس يعرف بالفعل |
Hayır! zaten biliyor, tamam mı? | Open Subtitles | انه يعرف بالفعل , حسنا؟ |
zaten biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف بالفعل. |
Evet, gerçek şu ki Adam zaten biliyor ben ölüyorum. | Open Subtitles | حسناً،الحقيقةهي ... . ( آدم) يعرف بالفعل ولكن... |
Peki ya zaten biliyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو كان يعرف بالفعل ؟ |