"يعرف بالفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaten biliyor
        
    • çoktan öğrendi
        
    • zaten biliyorsa
        
    Üzgünüm, dışardaki birileri bu gerçeği zaten biliyor. Open Subtitles أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة.
    Bir dakika... Herkes zaten biliyor. Evet. Open Subtitles الجميع يعرف بالفعل أجل،و لكن ليسَ هكذا بعد الآن.
    Fidye işini Soneji'nin yürütmediğini zaten biliyor. Open Subtitles يعرف بالفعل أن سونجى لم يطلب الفدية
    - Düşman burada olduğumuzu çoktan öğrendi. Open Subtitles - والعدو يعرف بالفعل نحن هناك.
    - Düşman burada olduğumuzu çoktan öğrendi. Open Subtitles - والعدو يعرف بالفعل نحن هناك.
    Ya burada olduğumuzu zaten biliyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان يعرف بالفعل أننا هنا؟
    - Baban bir öğrense- - zaten biliyor. Open Subtitles اذا عرف الرئيس انكما تفعلان هذا - انه يعرف بالفعل عن هذا -
    - Tae Ho zaten biliyor. Ona güvenebilirsin. Open Subtitles .تاي هوو يعرف بالفعل .يُمكن الوثوق به
    Kızın yerini zaten biliyor. Open Subtitles إنه يعرف بالفعل مكان الفتاة
    Torres zaten biliyor. Open Subtitles توريس يعرف بالفعل
    Hayır! zaten biliyor, tamam mı? Open Subtitles انه يعرف بالفعل , حسنا؟
    zaten biliyor. Open Subtitles إنه يعرف بالفعل.
    Evet, gerçek şu ki Adam zaten biliyor ben ölüyorum. Open Subtitles حسناً،الحقيقةهي ... . ( آدم) يعرف بالفعل ولكن...
    Peki ya zaten biliyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان يعرف بالفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more