"يعظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaaz
        
    • öğüt
        
    Genelde orada oturur, vaizin vaaz vermesini dinleriz. Open Subtitles .. حسناً، نحن نجلس هناك ونترك الواعظ يعظ
    Floransa alevlerin parlak olduğunu ve Keşiş Savonarola'nın hâlâ daha vaaz verdiğini duyduk. Open Subtitles سمعنا اشتعال النيران في فلورنسا وما زال سافونارولا يعظ
    John da vaaz vermeyi ve dua etmeyi öğrenmek için Oxford'a gitti. Open Subtitles جون" ذهب إلى "أوكسفورد" ليتعلم كيف يعظ ويصلي"
    Hz. İsa, Hades'te Yunanistan'ın tüm ölü ruhlarına vaaz eder. Open Subtitles في مملكة (هاديس) , كان المسيح يعظ أرواح الإغريق الموتى
    Nasıl temel ve ahlak katledilirken bu yapılan şeye öğüt verme özgürlüğü denilebilir? Open Subtitles كيف يمكن لواحد أن يعظ بالحرية وهو يدمر الأسس الأخلاقية ؟
    Ve burada da papazlara vaaz veriyor. Open Subtitles وهاهو يعظ الأساقف
    Annem, hamile olduğunu görebilecekleri şekilde kapıya çıkmış ve babamın vaaz vermek üzere Milwaukee'ye gittiğini söylemiş. Open Subtitles لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى مولواكا" , يعظ الناس هناك" ... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح
    Annem, hamile olduğunu görebilecekleri şekilde kapıya çıkmış ve babamın vaaz vermek üzere Milwaukee'ye gittiğini söylemiş. Open Subtitles ... أمى خرجت و هى حامل بي لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى مولواكا" , يعظ الناس هناك"
    Hayır, tek vaaz veren biz değiliz. Open Subtitles لا، لسنا وحدنا من يعظ الناس
    Hayır, Papaz Smith'in atlara ve sığırlara... vaaz vermesini dinlerim daha iyi. Open Subtitles لا، أفضل أن أرى المحترم (سميث) وهو يعظ الثيران والخيول
    Rahip vaaz veriyordu. Open Subtitles وكان الراهب يعظ هناك
    Ölü bir rahip vaaz veremez. Open Subtitles كاهن ميت لا يستطيع أن يعظ.
    Bu gece vaaz verecekti. Open Subtitles كان من المفترض أن يعظ الليلة
    Sen insanlara nasıl davranacağıyla ilgili öğüt veren ve çöllerde dolaşan biriyle sorun yaşar mısın? Open Subtitles ألا تمانعي أن تكوني برفقة شخص يجول الصحراء يعظ الناس عن كيف يتصرفون؟
    Sanki öğüt veriyormuş gibi. Open Subtitles الامر تقريبا كأنه يعظ
    Peki Abraham peşinden gidenlere ne öğüt veriyor? Open Subtitles اذاً ما الذي يعظ به (ابراهام) ليتحكم بتلاميذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more