"يعنى أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamına geliyor
        
    • demek oluyor
        
    • demektir ki
        
    Bu Sakson hatlarının arkasından geçeceğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعنى أننا سنضطر للعبور خلف خطوط السكسونين،ذلك أفضل طريق نختاره
    Parsons'ın kurallarına göre oynuyoruz, bu da yanlış bir şey yaptığımızı kabul ettiğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles اذا لعبنا وفق قواعد بارسونز هذا يعنى أننا نعترف أننا قمنا بشئ خاطئ
    Güç kesintisi, basıncı serbest bırakmak için vanaları açamayacağımız anlamına geliyor. Open Subtitles القصور فى الطاقة يعنى أننا لا نستطيع فتح الصمامات لأطلاقه
    Bu da demek oluyor ki bu yolun etrafını tarayacağız. Open Subtitles وهذا يعنى أننا سنُمشط نطاق واسع فى . هَذا المكان
    Yani demek oluyor ki, görünüş değiştirme şeklinde hareket edip kızı kendi ajanlarımızdan biriyle değiş-tokuş yapmamız gerekiyor. Open Subtitles وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا لا أعرف اذا كان الوقت يكفى
    Bu da demektir ki onu patlatmamız gerekecek. Open Subtitles هذا يعنى أننا يجب أن نفجره الآن, الباب ليس له جرس إنذار
    Bu gece burada olacağımız anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعنى أننا سنتأخر هنا الليلة
    Sanırım bu hâlâ arkadaş olmadığımız anlamına geliyor. Open Subtitles و أعتقد أن هذا يعنى أننا لم نعد أصدقاء
    Bu da aklımızı sadece buna vermemiz anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعنى أننا يجب أن نعمل كعقل واحد
    - Bu sonuncuyu duymadığımız anlamına geliyor. Open Subtitles -هذا يعنى أننا لم نسمع بالأخير بعد
    Bir şeye yaklaştığımız anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعنى أننا فى خضم شئ ما
    Yani demek oluyor ki, görünüş değiştirme şeklinde hareket edip kızı kendi ajanlarımızdan biriyle değiş-tokuş yapmamız gerekiyor. Open Subtitles وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا
    Bu, açlık sınırına dokuz meyve tanesi mesafedeyiz demek oluyor. Üzgünüm. Open Subtitles هذا يعنى أننا على بعد تسع خطوات من الجوع
    Bu da demek oluyor ki, sağ kalanlardan öğrenebildiğimizden daha fazlasını ondan öğreneceğiz. Open Subtitles مما يعنى أننا سيكون لدينا مزيداً منهم. و لن نفعلها بسهولة،
    Önemli değil. Bu aramız düzeliyor mu demek oluyor? Open Subtitles لاداعى للشكر هل هذا يعنى أننا على طريق الصلح مجدداً؟
    Hiç şüphem yoktu. Sanırım bu da piyasaya girdik demek oluyor. Open Subtitles بلا أى شك ، لذا أظن أن ذلك يعنى أننا فى العمل
    Bu demektir ki etrafta değilim. Open Subtitles هذا يعنى أننا لست فى مكان العمل
    Bu demektir ki sen ve ben, gerçekten kadeh kaldırmalıyız, ne dersin ? Open Subtitles ما يعنى أننا يجب أن نحتسى نخب، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more