"يعنى شىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey ifade
        
    Nemo'ya, cinayet bile bir şey ifade etmiyor. Bence bu işten keyif alıyor. Open Subtitles القتل لا يعنى شىء بالنسبة لة أعتقد أنة يستمتع بذلك
    Demek istiyorum ki, henüz erken. Bu bir şey ifade etmeyebilir, ama öğrenmen gerektiğini düşündüm Open Subtitles مازال الوقت مبكرا ربما هذا لا يعنى شىء ولكننى اعتقدت انكى تريدى ان تعرفى
    Senin için bir şey ifade etmeyen ama benim için çok şey ifade eden bir adamla. Open Subtitles الرجل الذى لا يعنى شىء لك لكنة يعنى العالم بأسرة بالنسبة لى
    Detektiflerle konuşabilirim, onlara bir şey ifade ediyor mu görelim. Open Subtitles أستطيع أن اتحدث إلى المحققين وأرى لو أن هذا يعنى شىء لهم
    Frank ve Hannah için bir şey ifade etmiyorlar. Open Subtitles ...هذا لا يعنى شىء بالنسبه لفرانك و هناء لأنهم
    Bu sana bir şey ifade etmiyor mu? Open Subtitles -هل هذا لا يعنى شىء لك ؟
    - Bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles -هل هذا يعنى شىء لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more