| Ama bu demek değil ki psikotik zorluklardan uzak durabildim. | TED | وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية. |
| Şu demek ki: Kutsal üçlünün ilk efendimize şüphesiz inanırız. | Open Subtitles | يعني أنني أؤمن دون شك بالرب أبانا، أول قبل الوجود |
| Sadece bu giysiyi giymem kendimi rezil edeceğim anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ليس لأنني لبست هذا الفستان يعني أنني سوف أغير شخصيتي |
| Bu çatışma esnasında arkamı kollamasını isteyeceğim anlamına gelmez, tamam mı? | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟ |
| Bu da benim yarışmadan diskalifiye olduğum anlamına geliyor sizin değil çocuklar. | Open Subtitles | و ذلك يعني أنني غير مؤهل للمنافسة و ليس أنتم يا رفاق |
| Bu demektir ki geceleyin uykuya dalabilirim ve kabilemden birinin tehlikelere karşı gözcülük yapacağına güvenebilirim. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
| Bu, ben ya da bir yabancı Cayla ve arkadaşlarının bulunduğu odanın dışında da olsa bebeğe bağlanabilir anlamına geliyor. | TED | وهذا يعني أنني أنا، أو أي شخص غريب هنا، يمكنه الاتصال بالدمية أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها. |
| Bunun anlamı, sen ne düşünürsen düşün, rütbem seninkinin üzerinde. | Open Subtitles | يعني أنني ما زلت احمل رتبة سواء تراه أو لا |
| Bu da demek oluyor ki, yeni kocamı bile göremeyeceğim. | Open Subtitles | مما يعني أنني أنا حتى لا أستطيع رؤية زوجي الجديد |
| Oğluyla sikişmiş olabilirim ama bu demek değildir ki, onu öldürmek istedim. | Open Subtitles | صحيح أنني كنت أضاجع ابنه ولكن ذلك لا يعني أنني أردت قتله |
| 3 gündür antibiyotik alıyorum ve hiç düzelmedim bu da ameliyat olmam lazım demek, bu da hayatım bitti demek. | Open Subtitles | أنا في يومي الثالث على المضادات الحيوية و أنا لا أتحسن ابدا مما يعني , أنني سوف أقوم بتلك العملية |
| Onun demek istediği çok fazla kalamıycağım... sadece bir kaç dakika. | Open Subtitles | لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان |
| Evet muhtemelen, ama bu sana ilgi duyduğum anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | نعم, من الممكن, لاكن هذا لا يعني أنني منجذبة أليك. |
| X faktörü, eğer istersen. Bu, önemli olmadığım anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | اعتبروني ذا دور مساعد هذا لا يعني أنني لست مهماً |
| Hayır. Fakat bu işimi yapamadığım anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | لا، ولكن هذا لا يعني أنني غير قادر على القيام بالعمل |
| Ama biraz nevrotik olmuştur sadece çünkü belki, ben doğru değilim anlamına gelmez. | Open Subtitles | ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة |
| Sana yardım etsem de bu, düşüncemi değiştirdiğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | حتى لو كنتُ سأساعدك فهذا لا يعني أنني غيرتُ رأيي |
| Onun gibi sıska bir vücudum olmaması şişman olduğum anlamına gelmez! | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة |
| Hastahanedeyim, bu demektir ki ofisimde değilim, ve bu da neler olup bittiğini bilmiyorum demektir. | Open Subtitles | أنا في المستشفى ، وهذا يعني أنني لست في مكتبي وهذا يعني أنني لا أعرف ماذا يحصُل |
| Bu, bir daha buraya gelme bahanem kalmadığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لم أعد أمتلك عذراَ للمجيء إلى هنا |
| Yani bunun anlamı, kişisel ajanlarla temas kurmam, bu haftalar alabilir. | Open Subtitles | هذا يعني أنني يجب أن أتصل بكل وكالة وقد يستغرق أسابيع |
| Yani ben bir aksesuarım. ve aksesuarlar on yıl yer! | Open Subtitles | هذا يعني أنني متسترة على الجريمة وسأعاقب بـ 10 أعوام |
| Bu 18 yıldır sigara içmediğim anlamına gelir. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لم تُتح لي سيجارة خلال 18 عاماً. |
| Ben turtayı da çekici bulurum. Turtayla çıkma ihtiyacım olduğu anlamına gelmez bu. | Open Subtitles | أنا أنجذب إلى الفطيرة وهذا لا يعني أنني أشعر أنني بحاجة إلى مواعدة الفطيرة |
| Körsün diye canına okumayacağımı sanma. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |