"يعني أنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamına gelmez
        
    • olduğumu göstermez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    Dul ile aynı şeyi istiyor olmamız ona güvendiğim anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنّي والأرملة نودّ الشيء ذاته، لا يعني أنّي أثق بها
    Evet, ama bu kendi bildiğimi okumam anlamına gelmez. Open Subtitles نعم، لكن هذا لا يعني أنّي لا أنظر إلى الأشياء بمنظوري الخاص
    Sırf burada, aşağıdayım diye, bu Kraliçe'niz olmayı bıraktım anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرّدِ تواجدي هنا، لا يعني أنّي لم أعد ملكتكم.
    Ama bu, Janie'yle olan ilişkime hâlâ bağlı olduğumu göstermez. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنّي لا أزال مربوطاً بتلك العلاقة
    Ancak nehrin öteki kıyısında oluşum oyunun dışında olduğumu göstermez. Open Subtitles لكنّ كوني على الجانب الآخر من النهر لا يعني أنّي خارج اللّعبة.
    Ama bu kendi içimde bunu yapmaktan hoşlandığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّي مستمتعة بالغوص وحدي في تعاستي.
    Aptalca bir fikir olduğunu düşünmem ona göre davranacağım anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأني إعتقدت انها فكرة غبية لا يعني أنّي سأتصرّف بناء عليها
    Bir daha kokpite girmeyeceğim anlamına gelmez. Tek seçenek yok. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي لن أستطيع التحليق مجدداً ليس أمامي خيار
    Birkaç cadının bana uyarı vermesi öleceğim anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنّ زمرة من الساحرات السالفات أولينّي تحذيراً، فهذا لا يعني أنّي سأموت
    Onunla çalışmamam seninle çalışacağım anlamına gelmez. Open Subtitles انقطاعي عن العمل معه لا يعني أنّي سأعمل معكَ
    "Ayna"dan kovulmuş olmam bağımsız muhabirlik de yapamayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles فصلي مِن صحيفة ''ميرور'' لا يعني أنّي لا أستطيع إعداد تقارير حرّة.
    Ama bu senin bir şeyleri bulmada genellikle kötü olduğunu sandığım anlamına gelmez. Open Subtitles الذي لا يعني أنّي لا أعتقد أنّكِ لمْ تكوني مُمتازة في إيجاد الأشياء، عموماً.
    Bu sana güvendiğim anlamına gelmez. Hâlâ neden burada olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي أثق فيك، ما زلت لا أفهم سبب تواجدك هنا.
    Olağanüstü. Bak,seni öldürme emrimin olmaması öldüremeyeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles رائع، زوال أمر قتلك لا يعني أنّي لا أستطيع ذلك
    Tabii bu işleri halletme yönteminden nefret etmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي لا أكره أسلوب معالجتك للأمور.
    Ama ikiniz hakkında haklı olduğumu göstermez bu. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّي محقٌّ بشأنكما
    Bu... yaptığın şeyler için minnettar olmadığım anlamına gelmiyor. Ama bir kız, kendi ayakları üstünde durabilmeli. Open Subtitles إسمع، هذا لا يعني أنّي لا أقدّر جلّ ما قمت به، ولكن يجب على الفتاة أن تقف على قدميها.
    Ama açıkçası bu, söylemeyeceğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن لأصدقك القول، هذا لا يعني أنّي لن أفعل.
    Burada hapis tutuluyor olmam senin Kraliçe'n omadığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles لمجرّدِ تواجدي هنا، لا يعني أنّي لم أعد ملكتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more