"يعيدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeniden
        
    • tekrar
        
    • geri veriyorlar
        
    • geri getiriyorlar
        
    Britanya'da hapisten kısa cezalar sonucu çıkmış erkeklerin %63'ü bir yıl içerisinde yeniden suç işliyor. TED في بريطانيا، 63 في المئة من جميع الرجال الذين يأتون من اقامة قصيرة من السجن يعيدون الجريمة في غضون سنة
    Aslında materyalleri biyolojiyle yeniden değerlendiren büyümekte olan bir inovasyoncu küresel topluluk var. TED في الحقيقة، هناك مجتمع عالميٌّ متزايد من المبتكرين يعيدون التفكير بموادٍ حيويّة.
    Bilimcilere, yaşamın dünyada nerede başlamış olabileceğini yeniden düşündürdü. TED وقد جعل العلماء يعيدون التفكير من أين قد بدأت الحياة على الأرض بالفعل.
    Çoğu yazarlar eski öyküleri yeniden yazıp duruyorlar. Open Subtitles فمعظم الكتّاب يعيدون كتابة القصص القديمة بلا جديد
    Yerel Polis Sepulveda merkezindeki ve La Tijera bulvarında trafiği tekrar açmaya çalışıyorlar-- Open Subtitles شرطة لوس أنجلوس يعيدون توجية حركة المرور المحلية أمام سيبولفيدا في شارع القرن
    Hafta sonu işçilere burayı yeniden dekore ettirdim. Open Subtitles جعلتُ العُمّال يعيدون تزيين المكان خِلال العُطلَة
    Ruslar anti-uydu silahlarını yeniden konumlandırıyorlar. Open Subtitles و الروس يعيدون توجيه صواريخهم المضادة للأقمار الصناعية
    Endüstri yeniden yapılandırılıyor. Open Subtitles انهم يعيدون تنظيم النظام الصناعي يريدون التطور
    Bunu yeniden çektiklerinde mutlu bir son ve çıplaklık eklemeliler. Open Subtitles عندما يعيدون إنتاج هذا الفيلم يجب أن يبتكروا نهاية سعيدة و نكاح
    Pansumanlarını yeniden yapıyorlar. Çıkabilir, o iyi. Open Subtitles يعيدون تغيير ضماداته فحسب إنه نائم و بخير
    Onları parçalara ayırdığınızda yeniden biçimlenirler. Open Subtitles تستطيع تقطيعهم لقطع صغيرة، وهم يعيدون تجميع أنفسهم
    Satıcılar torbaları yeniden kullanır diyorum. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    Eğer yeni bir kanıt bulursam, dava dosyasını yeniden açarlar, değil mi? Open Subtitles إذا وجدتُ دليلاً جديداً فقد يعيدون فتح القضة, أليس كذلك؟
    Suriyelilerin silah programını yeniden gözden geçirdiklerini düşünüyor muyuz? Open Subtitles هل نعتقد أن السوريين يعيدون تشكيل برنامج الأسلحة
    "Kendilerini yeniden Keşfeden Afrikalılar." Herkesin kulağı bende mi? Open Subtitles افارقه يعيدون أكتشاف انفسهم هل حصلت على انتباهكم ؟
    Sadece şampiyonlar tarihi yeniden yazabilir, değil mi? Open Subtitles الأبطال فقط من يعيدون تشكيل التاريخ، صحيح؟
    - Bu yere kurtlar yeniden geliyordu ama asla... Open Subtitles كانوا يعيدون إدخال الذئاب لهذه المنطقة بعد أن أوشكوا على الإنقراض
    Başta biraz karşı çıktı ama evet, yazarları şu anda konuşma üzerinde yeniden çalışıyor. Open Subtitles لقد كان معارضًا في البداية لكن الآن كتابه يعيدون كتابة خطابه
    Kurallarınızı uygulayacak Lekesiz olmadığı için Bilge Sahipler yeniden şehrin kontrolünü ellerine almışlar. Open Subtitles بدون الجيش الخارق الذي أتى ليدعمك الأسياد يعيدون السيطرة على المدينة
    Tavrımızı ortaya koyduğumuza göre Ruslar durumu tekrar düşünüyorlardır eminim. Open Subtitles أراهن بان الروس يعيدون التفكير بما أننا الآن إتّخذنا موقفاً
    Çorapları iade alıyorlar ve paramı geri veriyorlar ya da istediğim renkteki çorapla değişim yapabiliyorum. TED إنّهم يستعيدونها مجدّدا و يعيدون لي أموالي أو يعطونني أيّ جوارب أخرى أختارها.
    Çoğu kişiyi geri getiriyorlar. Bana yaptıkları gibi. Open Subtitles إنهم يعيدون معظم الناس كما فعلوا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more