"يعيدوها" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri
        
    Onu geri getirmeyeceklerini biliyorlardı. Open Subtitles لابد أنّهم كانوا يعرفون منذ البدء أنهم لن يعيدوها إلى الأرض
    Dün gece, temizlenip parlatılması için ayakkabımı bir poşetin içinde kapımın önüne bırakmıştım ama hâlâ geri getirilmedi. Open Subtitles لقد تركت زوجا من الأحذية في كيسة عند بابي البارحة لكي تنظف وتلمع لكنهم لم يعيدوها إلي
    Ve öne geçtiklerinde, kolay kolay geri vermezler. Open Subtitles وحينما يتزعمون نتيجة فمن النادر أن يعيدوها
    Suçlamalar düşmedi, federaller geri vermedi daha. Open Subtitles التهم لم تكن كافية ولازال المحققون .الفيدراليون لم يعيدوها
    Suçlamaların dayanağı yoktu ve federaller hala bana geri vermediler. Open Subtitles التهم لم تكن كافية ولازال المحققون .الفيدراليون لم يعيدوها
    geri getirmelerini sağlayacağım. Open Subtitles سأحرص على أن يعيدوها إلى هُنا.
    CBP görevlileri onu üç hafta daha tutup Meksika'ya geri gönderdi ve ABD'de bir sığınma duruşması için aylarca beklemeye zorlandı. TED مسؤولو CBP قاموا بحجزها لثلاثة أسابيع إضافية قبل أن يعيدوها إلى المكسيك، حيث هي مجبرة لأن تنتظر لشهور للنظر في دعوة طلب لجوء في الولايات المتحدة
    Onu geri getirmelerine izin verme! Open Subtitles لا تدعهم يعيدوها
    - Asla geri getirmezler. Open Subtitles لن يعيدوها أبداً
    Onu asla geri vermeyecekler. Open Subtitles لنْ يعيدوها لكَ أبداً
    Tuschaua, onlara geri vermelerini söyle. Open Subtitles أخبرهم أن يعيدوها.
    Kızını geri vermeyecekler. Open Subtitles لن يعيدوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more