Beni bir hortumun Şehri terk etmesi gibi terk ettin. | Open Subtitles | ثم هجرتيني مثل إعصار تورنادو عندما يغادر البلدة |
Şehri terk etmeden önceki son dövüşü olacağını söylüyordu. Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | قال أنّ ذلك القتال سيكون الأخير له، قبل أنّ يغادر البلدة ، و هذا كلّ مّا أعرفه. |
kasabayı terk eden, yardım çağırmaya giden olursa... bir tane tanımadık yüz görürsem, | Open Subtitles | اي شخص يغادر البلدة... اي شخص يطلب المساعدة... ان شاهدت وجه غريب |
Ve kimse kasabayı terk edemiyor. | Open Subtitles | ولا أحد يغادر البلدة |
Şehirden ayrılmadan önce Sherak'i bulalım. | Open Subtitles | لنعثر على شاريكقبل أن يغادر البلدة |
Şehirden ayrılmadan önce Sherek'i bulalım. | Open Subtitles | لنعثر على شاريكقبل أن يغادر البلدة |
Tezo'nun şehirden tüymediğini nereden bilelim? | Open Subtitles | كيف نعلم أن ( تيزو ) لم يغادر البلدة ؟ |
Tezo'nun şehirden tüymediğini nereden bilelim? | Open Subtitles | كيف نعلم أن ( تيزو ) لم يغادر البلدة ؟ |
Şehri terk etmeye çalışıyordu. Bana bazı eşyalar bırakmıştı. | Open Subtitles | لقد كان يريد أن يغادر البلدة. |
- Kaybeden kasabayı terk eder. | Open Subtitles | -الخاسر يغادر البلدة |
Kaybeden kasabayı terk eder. | Open Subtitles | -الخاسر يغادر البلدة |